Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tega technische gase und gastechnik gmbh
tega - technische gase und gastechnik gmbh
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega ima zastarele proizvodne zmogljivosti.
poleg tega ima zastarele proizvodne zmogljivosti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega je do leta 2003 prodaja rasla.
poleg tega je do leta 2003 prodaja rasla.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
v potrditev tega so spodaj podpisani pooblascenci podpisali to pogodbo
v potrditev tega so spodaj podpisani pooblaščenci podpisali to pogodbo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zaradi tega program upravljavcem omrežja ne prinaša nikakršne konkurenčne prednosti.
zaradi tega program upravljavcem omrežja ne prinaša nikakršne konkurenčne prednosti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega si družba prizadeva zmanjšati svoj delež polizdelkov v korist končnih izdelkov.
poleg tega si družba prizadeva zmanjšati svoj delež polizdelkov v korist končnih izdelkov.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
iz tega lahko sklepamo, da je izpolnjen tudi drugi pogoj iz člena 51.2.
iz tega lahko sklepamo, da je izpolnjen tudi drugi pogoj iz člena 51.2.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija poziva vaše organe, da takoj posredujejo izvod tega dopisa morebitnim prejemnikom pomoči.
komisija poziva vaše organe, da takoj posredujejo izvod tega dopisa morebitnim prejemnikom pomoči.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega je družba od leta 2003 naprej ustvarjala izgubo, njen prosti denarni tok pa se je od leta 2002 zmanjšal.
poleg tega je družba od leta 2003 naprej ustvarjala izgubo, njen prosti denarni tok pa se je od leta 2002 zmanjšal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija mora zaradi svojih dvomov v združljivost tega ukrepa z direktivo o obdavčitvi energije, začeti postopek uradne preiskave ukrepa.
komisija mora zaradi svojih dvomov v združljivost tega ukrepa z direktivo o obdavčitvi energije, začeti postopek uradne preiskave ukrepa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
določbe tega člena kot take niso pravna podlaga za odobritev državne pomoči za zagotovitev varnosti dobave, niti v okviru zgoraj navedenih izrecnih omejitev.
določbe tega člena kot take niso pravna podlaga za odobritev državne pomoči za zagotovitev varnosti dobave, niti v okviru zgoraj navedenih izrecnih omejitev.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
na podlagi zgoraj navedenega in v skladu s členom 51.2 smernic o varstvu okolja se lahko združljivost tega ukrepa presoja na podlagi člena 51.1.
na podlagi zgoraj navedenega in v skladu s členom 51.2 smernic o varstvu okolja se lahko združljivost tega ukrepa presoja na podlagi člena 51.1.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega komisija preučuje, ali je možno, da država članica posamezen primer priglasi kot posamezno pomoč v okviru programa, programa kot takega pa izrecno ne priglasi.
poleg tega komisija preučuje, ali je možno, da država članica posamezen primer priglasi kot posamezno pomoč v okviru programa, programa kot takega pa izrecno ne priglasi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in sloveno oprostitev carin do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (uredba (es) št.
slovinsky oprostitev carin do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (uredba (es) št.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: