From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
così fu sospeso il lavoro per il tempio in gerusalemme e rimase sospeso fino all'anno secondo del regno di dario re di persia
så standsede arbejdet på guds hus i jerusalem, og det hvilede til perserkongen darius's andet regeringsår.
dopo questi avvenimenti, sotto il regno di artaserse, re di persia, esdra, figlio di azaria, figlio di chelkia
efter disse tildragelser drog under perserkongen artaxerxes's regering ezra, en søn af seraja, en søn af azarja, en søn af hilkija,
inoltre in grecia sono stati trasferitti tutti gli ingranaggi del contrabbando della droga dalla persia e dal libano, dopo i noti fatti verificatisi in questi paesi.
de valera. — (en) hr. formand, jeg har villet afgive stemmeforklaring, fordi jeg er bekymret over, at den irske situation ikke er nævnt i betænkningen.
da ora innanzi le principesse di persia e di media che sapranno il fatto della regina ne parleranno a tutti i principi del re e ne verranno insolenze e irritazioni all'eccesso
og så snart de hører om dronningens adfærd, lader persiens og mediens fyrstinder alle kongens fyrster det høre; deraf kan der kun komme ringeagt og vrede.
ora, o re, emana il decreto e fallo mettere per iscritto, perché sia irrevocabile, come sono le leggi di media e di persia, che non si possono mutare»
derfor skal du, o konge, udstede forbudet og lade en skrivelse udgå, som efter medernes og persernes ubryddelige lov ikke kan tages tilbage."
ed ora io ti manifesterò la verità. ecco, vi saranno ancora tre re in persia: poi il quarto acquisterà ricchezze superiori a tutti gli altri e dopo essersi reso potente con le ricchezze, muoverà con tutti i suoi contro il regno di grecia
ja, nu vil jeg kundgøre dig, hvad sandt er. se, endnu skal der fremstå tre konger i persien, og den fjerde skal komme til større rigdom end nogen af de andre; og når han er blevet mægtig ved sin rigdom, skal han opbyde alt imod det græske rige.