Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la popolazione totale dell’area ammissibile era di2 900 persone.
het gebied in kwestie had in totaal2.900 inwoners.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo strumento di stabilità fruisce di uno stanziamento di2 miliardidi euro per prevenire e reagire alle crisi.
het stabiliteitsinstrument is een financieringsfaciliteit met een budget van €2 miljard voor het anticiperen enreageren op crises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò riflette le caratteristiche intrinseche delle pmi, in particolare la loro maggiore flessibilità e la migliore capacità di adattamento al mutare delle condizioni di mercato rispetto alle imprese più gran di2.
hieruit blijken de specifieke kenmerken van het mkb, met name de grotere flexibiliteit en aanpassing aan veranderende marktomstandigheden2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto riguärda il settore pubblico, il decreto legge autorizzava i'iri ad emettere sul mercato finanziario obbligazioni settennali fino ad un ammontare di2 000 miliardi di lit.
voor de particuliere sector hield de steun een maatregel in om de invloed van de stijgende energiekosten voor de elektrostaalbedrijven op te vangen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
150 000 ettolitri di taluni vini dici nc 2204 2135,ex220421ex22042159,ex22042935,ex22042149ed ex22042959, originari di cipro; considerando che occorre garantire in particolare i'uguaglianza e la continuit) d'accesso di tutri gli importatori della comuniti a detti contingenri, nonch6 i'applicazione senzainterruzione delle aliquote previste per detti contingenti atutte le importazioni dei prodotti in questione in ciascunodegli stati membri, fino ad esaurimento dei conringenri considerando che taluni quanritativi - escluso quello previ- stessi; sto per taluni vini di uve fresche in recipienti contenenti pit di2 litri - vanno maggiorati del 5 7o all'anno, a decorreredall'entrata in vigore del succitato protocollo, a norma deisuoi articoli 18 e 19 e che per il 1989 ammonreranno quindi a38 500, 26 000 e 165 000 hl, rispettivamente; che, rurtavia,il protocollo all'accordo che istituisce un'associazione tra la
overwegende dat voor de periode van toepassing van deze verordening handhaving van een verdeling van de betrokken contingenten over de lid-statcn noodzakelijk lijkt, gezien het feit dat het voor de administraties van de lid-staten onmogelijk is per 1 januari 1989 op administratief en technisch gebied de voorwaarden te scheppen voor een commun.iut.iir beheer van de contingenten voor deze produkten van oorsprong uit cyprus; dat het evenwel dienstig is te voorzien in een nieuwe verhoging van de communautaire reserve;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: