From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si tratta di un requisito vitale se la scozia vuol conservare la propria rinomanza mondiale di produttrice di carni di alta qualità.
dit is van groot belang voor schotland, aangezien het land zijn wereldwijde reputatie van leverancier van vlees van hoge kwaliteit wil behouden.
gli obiettivi e gli orientamenti strategici di tale programma sono stati oggetto di un'analisi svolta da un gruppo di esperti indipendenti di rinomanza internazionale.
de doelstellingen en de strategische koers daarvan zijn onderzocht door een groep van internationaal vermaarde onafhankelijke deskundigen.
agendo bene e pubblicizzando le proprie azioni l'unione europea acquisirebbe maggior rinomanza e significato proprio all'interno delle singole regioni.
naar het motto „doe goed en spreek erover" zou de europese unie dan aan aanzien en gewicht in de regio's winnen.
infatti quantunque svantaggiate da un leggero ritardo iniziale, al momento della commercializzazione le industrie americane faranno valere la loro superiorità in fatto di dimensioni, rinomanza e solidità finan ziaria.
het is waarschijnlijk dat deze twee tendensen naast elkaar zullen blijven bestaan, te meer trouwens omdat de amerikaanse industrie een aanzienlijke steun van de elektriciteitsmaatschappijen voor de uitvoering van deze werk zaamheden begint te verkrijgen en om dat zij daarom slechts gedeeltelijk af hankelijk van de aec is voor de financiering van prototypen.
la soluzione si ricava dall'oggetto specifico del diritto di marchio, che consiste nel proteggere il titolare contro i concorrenti che intendano abusare della posizione e della rinomanza del marchio sul mercato.
de oplossing volgt uit het specifieke doel van het merkenrecht, namelijk bescherming van de houder tegen con currenten die misbruik zouden willen maken van de positie en de reputatie van het merk.
il consiglio d'amministrazione designa per una durata massima di tre anni un’impresa di audit di rinomanza internazionale sulla base di una raccomandazione del direttore del centro e tramite bando di gara.
de raad van bestuur van het centrum wijst op grond van een aanbesteding voor maximaal drie jaar een accountantsfirma van internationale faam aan, op basis van een aanbeveling van de directeur van het centrum.
era quindi del massimo interesse per la corte riunire i più alti magistrati degli stati membri, coi rappresentanti qualificati dei fori nazionali e dei professori universitari di grande rinomanza onde sottoporre l'intera sua giurisprudenza al loro vaglio critico.
daarom was het van veel belang dat de hoogste magistraten uit de lid-staten ten hove zijn samengekomen met vertegenwoordigers van de nationale balies en met academici van naam, om tezamen een kritisch oog te werpen op 's hofs jurisprudentie.
in questo modo sarà salvaguardata la rinomanza conquistata dalle bevande spiritose comunitarie sul mercato comunitario e mondiale, in quanto si continuerà a tenere conto dei metodi seguiti tradizionalmente per la produzione delle bevande spiritose e l’aumento della domanda di tutela dei consumatori e di informazione.
in het kader van die maatregelen zal de reputatie die gedistilleerde dranken uit de gemeenschap in de gemeenschap zelf en op de wereldmarkt genieten, worden hooggehouden door rekening te blijven houden met de traditionele methoden die bij de productie van gedistilleerde dranken worden gebruikt en met de toegenomen behoefte aan bescherming en voorlichting van de consument.
ai fini del presente articolo, per indicazioni geografiche si intende qualsiasi indicazione che identifichi un prodotto come originario del territorio di un paese terzo membro dell'organizzazione mondiale del commercio o di una regione o località di detto territorio, nei casi in cui una determinata qualità, rinomanza o altra caratteristica specifica del prodotto possa essere essenzialmente attribuita a tale origine geografica.
voor de toepassing van dit artikel wordt onder ,,geografische aanduiding'' verstaan een aanduiding om aan te geven dat een produkt van oorsprong is uit het grondgebied van een derde land dat lid is van de wereldhandelsorganisatie of uit een gebied of plaats binnen dat grondgebied, wanneer een kwaliteit, reputatie of een ander bepaald kenmerk van het produkt hoofdzakelijk kan worden toegeschreven aan die geografische oorsprong.