Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
molto commovente :'(
molto commovente :'(
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È stato davvero molto commovente.
it was very emotional.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guardare le sue immagini è molto commovente.
viewing his images is very moving.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
è molto impegnata
i’m very busy
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È molto bello.
it is very nice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È molto importante!
it is very important!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È molto importante!».
this is very important”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(È molto magra.)
(she is very thin.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
film d'animazione molto commovente e sincero.
very emotional animation film.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
torey hayden ritorna con il seguito molto commovente del suo primo libro,
torey hayden returns with a deeply-moving sequel to her first book, one child.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È molto commovente ascoltare le parole dell' onorevole colom i naval e della onorevole signora stenzel.
it is very moving to hear the way mr colom i naval and mrs stenzel have spoken.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
e’ stata molto commovente la tua genuina preoccupazione per la crescita d’ogni tuo studente.
your genuine concern for the development of your students was very touching.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la messa della domenica mattina, in memoria di connie ryan, fu un'occasione molto commovente.
the sunday morning anniversary mass in memory of connie ryan was a very moving occasion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: