Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tale sistema, semplice ed economico, evita lungaggini burocratiche.
the system is simple, cost-saving and unbureaucratic.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo modo sarà possibile evitare le lungaggini burocratiche che comportano continui ritardi e difficoltà.
this will avoid bureaucratic hold-ups, which result in constant bottlenecks and delays.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
in definitiva tutto questo si traduce in lungaggini burocratiche, ritardi e costi per il contribuente.
ultimately, this would lead to red tape, delays and expense for the taxpayer.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ginevra, 1 maggio ridurre le lungaggini burocratiche, semplificare le procedure commerciali e ridurre i costi.
geneva, 1 may - cutting red tape, simplifying trade procedures, reducing costs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono state espresse serie preoccupazioni sul fatto che il modello potesse rimanere intrappolato nelle lungaggini burocratiche.
serious concerns were expressed about the model getting tied up in red tape.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
gli agricoltori contano ora sul fatto che vengano loro concessi fondi speciali supplementari senza incorrere in lungaggini burocratiche.
farmers are counting on the additional special funds being provided now rather than disappearing in an interminable bureaucratic labyrinth.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
occorre un aiuto rapido e senza lungaggini burocratiche, specialmente nei paesi maggiormente colpiti dalla disoccupazione giovanile11.
"quick and unbureaucratic assistance is needed above all in countries worst affected by youth unemployment"11.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ad esempio, la riscossione delle tradizionali risorse proprie è accompagnata da molte lungaggini burocratiche, irregolarità e frodi.
for example, the collection of the traditional own resources gives rise to a great deal of red tape, irregularities and fraud.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
una maggiore diffusione delle informazioni e minori lungaggini burocratiche garantiranno certamente autentiche pari opportunità e un accesso più democratico al programma.
more widespread information and less red tape will certainly ensure real equal opportunities and more democratic access to the programme.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l’imprenditore agricolo, svincolato dai pesi e dalle lungaggini burocratiche, viene stimolato ad una nuova dimensione ed attenzione produttiva.
the agricultural entrepreneur, freed from the burden and the time consumption of bureaucracy, is pushed to enter a new productive dimension and be more attentive to production.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le lungaggini burocratiche causate dalle difficoltà di traduzione o da differenze nei sistemi giuridici non dovrebbero significare detenzioni a tempo indeterminato prima del processo.
the bureaucratic delays caused by translation difficulties or differences in legal systems should not mean that they are held for indefinite periods before they come to trial.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
basta con le lungaggini burocratiche, per cui ogni decisione deve essere controfirmata più volte, così a posteriori è impossibile stabilire chi è veramente responsabile!
let us put an end to complicated procedures where a decision has to be endorsed twenty times and it is impossible afterwards to say who is really responsible.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
l’appoggio dell’ue alle pmi inoltre comprenderà investimenti finalizzati a promuovere un ambiente più favorevole alle imprese e a ridurre le lungaggini burocratiche.
eu support to smes will also include investments to help foster a more business-friendly environment and to reduce red-tape.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e siamo anche dell' opinione che vadano evitate tutte le lungaggini burocratiche, innanzi tutto dalle agenzie nazionali verso l' unione europea.
we also think that bureaucratic delays must be avoided, particularly from the national agencies towards the european union.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
salvare molte vite umane intervenendo in modo rapido ed efficace, mettere immediatamente a disposizione fondi e assicurarsi che vengano ben spesi, senza considerazioni politiche, senza lungaggini burocratiche.
in other words, saving the lives of numerous human beings by taking swift and effective action, making funds immediately available and ensuring that they are well-spent, whilst eliminating political deliberations and bureaucratic rigmarole.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
tuttavia emigrare non è facile: chi vuole andarsene deve affrontare lungaggini burocratiche e compilare innumerevoli moduli per permessi di uscita, permessi di transito, visti d'ingresso, dichiarazioni giudiziarie, e versare cauzioni.
but emigration couldn’t be taken for granted. those who want to leave find themselves in a bureaucratic maze with countless forms for exit permits, transit permits, entrance visas, legal declarations and guarantees.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: