Results for accordare termini translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

accordare termini

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

accordare la proroga dei termini

English

prescribe the extending of time limits

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

accordare un credito

English

grant a loan

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

fornitura: da accordare

English

delivery: to be agreed

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

- si usa per accordare.

English

- si usa per accordare.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

rifiuto di accordare benefici

English

denial of benefits

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

Italian

accordare poi finanziamenti;rifinanziare

English

to onlend funds

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

chiavi per accordare le corde

English

tuning hammers

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

accordare diritti speciali o esclusivi

English

to grant special or exclusive rights

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

si tratta di accordare tre posizioni.

English

there is a three way bargain here.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

quale credito le possiamo accordare?

English

how much confidence can we show in you?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

considerando che occorre accordare termini sufficienti alle imprese che devono adempiere a tale obbligo;

English

whereas a sufficient period of time should be granted to undertakings which are required to meet that obligation;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

4a ) causare di prosperare, fare felici, accordare benedizioni

English

4a ) to cause to prosper, to make happy, to bestow blessings on

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

essa deve inoltre accordare un posto importante all'innovazione.

English

it should also give a prominent place to innovation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

in casi giustificati la commissione può accordare una prorogare del termine per la risposta.

English

in justified cases the commission may agree to extend this period for reply.

Last Update: 2016-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

per le spedizioni effettuate a treno completo, in base ad accordi con il cliente, l’ente fs ha facoltà di accordare termini diversi da quelli avanti indicati.

English

for shipments carried out using complete trains, the fs railway company may grant terms that differ from those indicated above, in accordance with the agreement stipulated with the customer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

occorre accordare la priorità alle riforme strutturali che producono effetti positivi sulla domanda già a breve termine.

English

those structural reforms having positive effects on demand in the short term should be prioritised.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

(per accordar)

English

(per accordar)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,739,465,252 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK