Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
svolgere ogni altro compito affidatogli o delegatogli dal consiglio di direzione.
perform any other tasks entrusted or delegated to it by the governing board.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
nella croce vede il compito affidatogli dal padre, la nostra salvezza.
he takes up the cross, our cross, the burden of being human, the burden of the world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto ciò non toglie che io apprezzi molto il modo in cui il relatore ha svolto il compito affidatogli.
all that does not diminish my great appreciation of the way the rapporteur has done his work.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in ogni caso di mandato, il mandatario presenterà alla società una relazione annuale circa il territorio affidatogli.
art. 27. the consent of the council of the league of nations is required for any modification of the terms of this mandate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
muhammad sarà una testimonianza contro la sua nazione, perché è lui che ha trasmesso loro il messaggio affidatogli da allah.
muhammad will be a witness against his nation because it is he who conveyed to them the message entrusted to him by allah.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'integrità dell'autorità di regolamentazione nello svolgere il compito affidatogli di far rispettare rigorosamente gli standard deve essere assoluta.
the integrity of the regulator's role to rigorously enforce standards must be sacrosanct.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i risultati e la gestione della direzione trasporti sono stati esemplari e siamo convinti che sulla scorta della sua esperienza di ammodernamento del partito laburista britannico egli abbia tutti i numeri per svolgere il compito affidatogli.
performance and management of the transport directorate has been exemplary and we believe that with his experience of modernising the labour party in the uk, he has the relevant qualification to undertake this work.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
per quanto riguarda la riforma del sistema agricolo dell’ unione, il commissario mandelson ha portato a compimento il mandato negoziale affidatogli dai governi dell’ unione.
with regard to the reform of the eu agricultural system, commissioner mandelson has succeeded in the negotiating mandate given to him by the eu governments.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
di sicuro ciò non è dovuto all' inadeguatezza del relatore rispetto al compito affidatogli, ma al fatto che, anno dopo anno, abbiamo dato risalto a necessità di cambiamento molto simili.
that is certainly not because the rapporteur has failed in any way but because, year after year, we have been emphasising very similar needs for change.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
l' unione europea ha quindi nominato felipe gonzález quale proprio rappresentante presso la repubblica federale di iugoslavia affinché operi in parallelo al mandato affidatogli dal presidente dell' osce come suo rappresentante personale.
the european union has therefore appointed felipe gonzález as its representative to the fry to work in tandem with his mandate from the chairman-in-office of the osce as his personal representative.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il cardinale merry del val, senza nascondersi le sofferenze che lo attendono, intraprende l'arduo compito affidatogli dal santo padre. d'ora innanzi non appartiene più a se stesso.
cardinal merry del val, without hiding the sufferings that awaited him, tackled the difficult task the holy father had entrusted him with. from then on he would not be his own.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
costanzo si è dichiarato entusiasta dell’impegno affidatogli ed è consapevole che far conoscere all’estero i prodotti unimec, proprio in occasione del trentesimo anniversario dell’azienda nostrana, è un’occasione importante che sicuramente il mercato tedesco saprà apprezzare.
costanzo declared himself enthusiastic of this new engagement and he’s aware that introducing abroad unimec products, just in occasion of the thirtieth anniversary of the company, it’s an important occasion that surely german market will appreciate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: