Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in un unico afflato,
in one breath,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in altre parole, di un afflato di giustizia e di equità.
in short, we need inspiration born of justice and fairness.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in questa chiesa del tardo gotico si sente già l afflato del rinascimento.
the first influences of the renaissance can be perceived in this late gothic church.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la guerra, nata da un afflato ipermoderno, divenne antimoderna, antica, grottesca.
the war born of an excess of modernism became a grotesque and ancient and raw naked battle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"...la mia testimonianza è povera, non ha l'afflato poetico di beppe,
"...my testimonial is poor, it does not offer beppe's poetical approach and form,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
complice la bufera della guerra, si sente nella mystici corporis addirittura un certo afflato ecumenico.
abetted by the storm of the war, one feels in mystici corporis even a certain ecumenical inspiration.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ci auguriamo che la nostra vecchia europa segua questo nuovo afflato per creare una nuova cittadinanza europea, basata sulla residenza.
we want our old europe to draw inspiration from this injection of fresh impetus in order to create a new definition of european citizenship, based on residence.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
potrebbe, certamente, darsi che nei paesi bassi, in un afflato di euroscetticismo, il vessillo europeo si riveli fatale.
it might be possible, of course, that in a wave of euroscepticism, the flag will be a disaster in the netherlands.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in effetti, si tratta di misure tecniche cui manca, a nostro giudizio, un afflato politico che dovremo forse attendere ancora a lungo.
these technical measures lack political inspiration in our view, and this inspiration is something which may yet be a long time coming.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
come il titolo suggerisce, il tema ricorrente del percorso di ricerca dell artista è incentrato sulla società basata sull effimero, che svanisce come bolle di sapone al minimo afflato di vento.
as suggested by the title, the main theme of this exhibition focuses on contemporary society which is based on ephemeral things vanishing just as blowing bubbles in the wind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
romantico è l’afflato poetico della crespo per capacità di contaminazione tra cultura alta e quella bassa, affabulazione nordica e clima mediterraneo, grottesco e sublime.
crespo is inspired by romantic, she knows how to mix high culture and low culture, northern european fables and mediterranean climate, grotesque and sublime.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
d’altro canto questo, più che un tratto di modernità, appare un elemento di ritegno umanistico tardo cinquecentesco, un afflato di nobilitazione delle forme minori.
on the other hand this would seem to be an element deriving from late 16th century humanist restraint, a kind of ennobling of the minor forms, rather than a innovation as such.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli aiuti dell' unione dovrebbero interessare in primis l' approvvigionamento energetico, le comunicazioni, gli alloggi e dovrebbero infondere un afflato vitale a un economia ridotta al lumicino.
eu support should primarily go to power supplies, communications and homes and to revive the industry which has been destroyed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il presidente auspicherebbe che alla conclusione di questo incontro ciascun consigliere contribuisse all'attuazione del programma per l'europa, prendendo in particolare delle iniziative a livello nazionale per dare un afflato europeo alla campagna elettorale.
the president hoped that after this meeting every member would contribute to the implementation of the programme for europe, including initiatives at national level to ensure that the election campaign covered the whole of europe.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e, soprattutto, signor presidente, sul piano della politica allo stato puro il parlamento si attende da lei una visione, un afflato all'altezza delle scommesse che attendono oggi l'europa.
in particular, mr prodi, in terms of practical politics, parliament expects enough vision and inspiration from you to meet the challenges facing europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality: