Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quali supporti aiuterebbero lo studente?
what supports would help the student?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quali supporti aiuterebbero l’insegnante?
what supports would help the teacher?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i genitori ed i parenti lo aiuterebbero a fare quello.
parents and relatives would help them to do that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non utilizzate specchi che non aiuterebbero la diffusione della luce.
do not use mirrors, as the glass soaks up light.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pensi che non ti aiuterebbero economicamente ad affrontare le prime spese?
do you think they wouldn't help you financially dealing with the first expenses?
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i loro rituali sono stati diretti alle entità spiritose che aiuterebbero nel processo.
their rituals were directed at spiritual entities that would help in the process.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo caso, non aiuterebbero riforme per correggere il funzionamento del sistema brevettuale.
reforms to make the patent system work "properly" would not have prevented this problem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ha inoltre detto che, votando a favore della relazione, si aiuterebbero gli spacciatori.
furthermore you said that if you voted in favour of this report you would be helping drug dealers.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
questo è cristianesimo, questi sarebbero sentimenti che messi in pratica aiuterebbero tanto la società.
this is christianity; these would be the feelings that, put in practice, would help society very much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prodotti di migliore qualità e più sostenibili aiuterebbero a creare posti di lavoro e servizi duraturi in europa.
improving the quality and durability of manufactured products would create lasting jobs and services in europe.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
una lotta efficace alla frode fiscale potrebbe far risparmiare miliardi di euro che aiuterebbero i cittadini nella loro vita quotidiana.
effectively combating tax evasion could save billions of euros that will help people in their everyday lives.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
tali indagini aiuterebbero a capire meglio le aspettative delle famiglie - uno dei fattori chiave delle politiche condotte.
where these kinds of surveys would be useful would be in helping to build up a better picture of families' expectations, which has been one of the key elements in the policies that have been conducted thus far.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
molti degli emendamenti di questa relazione aiuterebbero l’unione a formulare accordi più responsabili nel settore della pesca.
several of the amendments in this report would help the union move towards more responsible fishing agreements.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ciò si può tradurre in perdite economiche e in una minore competitività che non aiuterebbero a conseguire l'obiettivo di riduzione globale delle emissioni.
this could result in economic losses and weakened competitiveness, without producing the desired global reduction in emissions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"questi non soltanto incoraggerebbero nuove tecnologie e innovazione, ma aiuterebbero a creare occupazione e a trasformare le nostre economie in economie sostenibili.
"this will not only encourage new technologies and innovation, but it will help create jobs and transform our economies into sustainable economies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
inoltre, i progressi in materia di etichettatura e di rintracciabilità dei prodotti, aspetti inscindibili della questione, aiuterebbero i consumatori ad operare scelte più consapevoli.
furthermore, progress in the labelling and traceability of products, indissolubly linked, would serve to better inform the judgement of the consumer.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ci aiuterebbero davvero se capissero che i governi vanno e vengono, e che invece il popolo eritreo resta. bisogna cioè guardare al bene del popolo, non giudicare tutto negativamente.
they would really help us if they grasped that governments come and go, whereas the people of eritrea remain. i mean one has to look to the good of the people, not judge everything negatively.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciononostante, vale la pena insistere su alcuni obiettivi fondamentali, sottolineati energicamente nella relazione, che aiuterebbero a rendere maggiormente concrete e soprattutto a migliorare le opportunità per le donne europee.
nevertheless, it is worth calling strongly for the achievement of a number of fundamental objectives, strongly underscored in the report, which would help to secure more tangible and, above all, better opportunities for european women.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
l'informazione e le possibilità di finanziamento aiuterebbero a smercantilizzare e passare a proprietà comunitaria tutte le risorse naturali strategiche per la sopravvivenza dell'umanità e per gli equilibri degli ecosistemi.
the information and the financing possibilities would help to get off the trading system, and to put under communal property all the natural resources strategic for the survival of mankind and for the balance of the ecosystems.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forse alcune chiare soglie d'intervento quantitative aiuterebbero le autorità di vigilanza a prendere decisioni in materia di intervento precoce con ridotta dipendenza da un giudizio soggettivo e minore esposizione all'incertezza giuridica.
perhaps, a couple of clear cut quantitative triggers would help supervisors make decisions on early intervention with reduced reliance on subjective judgement and exposure to legal uncertainty.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: