Trying to learn how to translate from the human translation examples.
all'unanimita
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
all?unanimità
all
Last Update: 2013-01-31 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
abbiamo deciso all' unanimità.
our decision was unanimous.
Last Update: 2012-03-23 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
documento approvato all unanimità
unanimously approved by the 6th congress
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
nulla si riforma all' unanimità.
no reform is possible on the basis of unanimity.
parere adottato all´unanimità
opinion adopted unanimously
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
si deciderà all' unanimità o a maggioranza?
will they call for majority decisions or unanimity?
parere adottato all' unanimità l'8 gennaio 2004.
opinion adopted unanimously on 8 january 2004
il gruppo sostiene all' unanimità l' estensione del programma.
the group unanimously supports the extension of the programme.
Last Update: 2012-03-20 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
vi sono troppi voti all' unanimità, troppi diritti di veto.
there are too many unanimous votes and too many rights of veto.
Last Update: 2012-03-23 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Wikipedia
infine, la commissione ha approvato all' unanimità molti emendamenti.
finally, we reached general agreement in the committee on a large number of amendments.
il gruppo socialista appoggia all' unanimità la risoluzione presentata da più gruppi.
the group of the party of european socialists unanimously backs the multi-party resolution which has been set out here.
Last Update: 2012-03-23 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
il consiglio dei ministri delibera all' unanimità, previa approvazione del parlamento europeo.
the council of ministers shall act unanimously after obtaining the consent of the european parliament.
vedrete come sarà più facile far passare tutto all’ unanimità.
you will see, it will be much easier to get everything through with unanimity.
detta commissione ha votato all’ unanimità a favore della relazione.
those ambitions are clear: for all of us to endeavour to protect the environment.