Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oltre ad una notevole ricchezza in clorofilla, nell’ortica sono presenti numerosi principi attivi (tannini, nitrati, acido formico e salicilico, flavonoidi, carotenoidi, ferro, vitamine c, b, k1) che le conferiscono proprietà diuretiche, astringenti, emostatiche, depurative, antireumatiche, antiemorragiche, ipoglicemizzanti, antiseborroiche.
besides the remarkable richness in chlorophyll, in the nettle are present numerous active principles (tannins, nitrates, formic and salicylic acids, flavonoids, carotenoids, iron, vitamins c, b, k1) which confer it diuretic, astringent, haemostatic, depurative, anti-rheumatic, anti-haemorrhagic, hypoglycaemic, antiseborrheic properties.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: