Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quaranta anni appoggiandosi solo su una promessa del cielo.
forty years just on the basis of a heavenly promise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ti prego, lkki." piange pandora appoggiandosi alle spalle di ikki.
"i shall let you go to elysion. but in return, i want you to avenge me. i beg you, lkki." piange pandora appoggiandosi alle spalle di ikki.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
inoltre vari concorrenti esportano verso il benelux appoggiandosi ad altri mercati geografici.
in addition, a number of competitors export to the benelux region from neighboring geographic markets.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
appoggiandosi direttamente sulla tecnica e sul modello teorico della micropsicoanalisi, si avvale:
it is directly based on the technique and the theoretical model of micropsychoanalysis, so it combines:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4. aiuta a sostenere i coltivatori appoggiandosi al know-how e all’esperienza locale
4. helps support farmers by drawing on local knowledge and expertise
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
coricato sulla schiena, scrive appoggiandosi su una tavoletta da disegno, come quelle degli scolari.
lying on his back, he wrote holding a small tablet like schoolchildren use.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fase deltravaglio in posizione verticale con partner: la donna può stabilire un contatto corporeo con il partner appoggiandosi a lui
second stage of birth in vertical position with partner, the woman may lean against her partner, bodily contact
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allora, appoggiandosi sulla forza divina e non sulla propria debolezza, offre eroicamente a dio gli occhi e le mani.
then, resting on divine force and not on his own weakness, he makes god the heroic offering of his eyes and of his hands.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
attuare una politica europea d'informazione credibile e coerente, appoggiandosi alle reti delle organizzazioni della società civile.
the development by member states of a credible and consistent european information policy based on networks of civil society organisations.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il soldato indossa un elmetto e impugna una spada, appoggiandosi con il braccio sinistro su un plinto sul quale compare la scritta pro patria.
the soldier has a helmet and he has a sword, he leans with his left arm against a plinth on which you can read the inscription pro patria.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione, in cooperazione con gli stati membri, continuerà ad approfondire la riflessione appoggiandosi su studi, seminari e rapporti di esperti.
the commission, in conjunction with the member states, will continue to think about and discuss the matter, based on studies, seminars and experts' reports.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
appoggiandosi alla nozione di 'chiesa', questi gruppi non si definiscono settari dicendo che i loro insegnamenti si basano sulla bibbia.
it is unhealthy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi, l' euro viene lanciato contro i popoli, senza di loro, oppure appoggiandosi su un consenso estorto con l' inganno.
today, the euro is going to be launched against the people, or without them, or even by relying on consent which was extorted by deception.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l' azerbaigian si trova nelle immediate vicinanze. sarebbe possibile concepire un disegno ambizioso e creare, appoggiandosi alla georgia, un polo di stabilità nella regione.
azerbaijan is very close to us and we could conceivably draw up a far-reaching plan which, using georgia as a platform, would create an area of stability in this region.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i sistemi sanitari devono essere sottoposti a riforme per essere in grado di fornire assistenza sanitaria di qualità appoggiandosi a strutture efficienti e puntando anche sulla sanità elettronica (ehealth).
healthcare systems need to be reformed to provide quality health care through efficient structures, including ehealth.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comprende parte della penisola sorrentina, il vesuvio, i campi flegrei, le isole partenopee e una piccola parte del piano campano, appoggiandosi per breve tratto all'appennino.
this includes part of the peninsula of sorrento, vesuvius, the phlegraean fields, the parthenopean islands and a small part of the plains of campania, and, for a brief stretch, the apennines.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione proporrà una strategia integrata per i servizi di emergenza paneuropei (e-call), appoggiandosi alle disposizioni della cosiddetta legislazione e-112,3
the commission will propose an integrated strategy for pan-european emergency services (e-call), building on the provisions of the e-112 legislation3.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
– il consiglio internazionale per l’ esplorazione del mare( ciem) opera oggi in quanto importante organizzazione indipendente appoggiandosi a istituti di ricerca nazionali.
the ices( international council for the exploration of the sea) operates today as an important independent organisation, based on national research institutions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: