Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
approntare soluzioni sostenibili per tutti
provide sustainable solutions for everyone
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
occorrerebbe approntare senza indugio le misure necessarie.
the necessary measures should be prepared without delay.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo altresì approntare metodi di finanziamento per risolvere tali problemi.
however, we must also find funding methods for dealing with these problems.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
consistente e saporita permette di approntare tutti i piatti con rapidità.
thick and savoury it allows to prepare all dishes with quickness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
altro adunque non rimaneva che approntare le imbarcazioni per salvarsi alla meglio.
there was nothing left to do except to make ready the lifeboats and do their best to save themselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono indispensabili misure politiche di accompagnamento per approntare i necessari mezzi finanziari.
accompanying political measures are essential to ensure that the necessary budget resources are made available.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le condizioni economiche non gli hanno consentito di approntare un' adeguata difesa.
his financial circumstances did not permit him to prepare an adequate defence.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in tale occasione, è stato stabilito di approntare un programma di adeguamento strutturale microeconomico.
lisbon said that we should have a microeconomic structural adjustment programme.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
di conseguenza, la commissione deve approntare urgentemente un piano per l’ industria automobilistica.
it follows that the commission must, as a matter of urgency, come up with a perspective for the automotive industry.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
esso dovrebbe inoltre consentire di approntare dispositivi di preallarme, in particolare nello zone di conflitto.
early-warning arrangements should be enhanced, with particular focus on conflict areas.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre era necessario approntare un ponteggio per eseguire l’operazione con tempo e impegno supplementari.
additionally, scaffolding was put into place in order to perform the task, requiring additional time and effort.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’articolo 9 obbliga gli stati membri a approntare gli strumenti finanziari per il risparmio energetico.
article 9 requires member states to provide for the availability of financial instruments for energy savings.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avviare un'analisi approfondita per approntare una proposta legislativa specifica dell'ue contro il furto di identità.
initiate an in-depth analysis with a view to preparing a proposal for specific eu legislation against identity theft
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con l'arrivo di numerosi richiedenti asilo sarà necessario approntare urgentemente forniture quali tende, container, indumenti, coperte, letti, generi alimentari.
the arrival of numerous asylum seekers will also require the urgent provision of supplies (e.g. tents, containers, clothes, blankets, beds, food).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: