Results for attribuirne translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

attribuirne

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

per questo motivo bisogna attribuirne massima importanza per evitare un ulteriore fallimento.

English

this is why it must be paid the necessary attention in order to avoid a subsequent failure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perciò ritengo molto scorretto e non rispondente ai fatti attribuirne la responsabilità al segretario generale.

English

to hold the secretary-general responsible for that is, in my view, quite unfair and inappropriate in this situation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

formalmente si può attribuirne la responsabilità alla commissione, ma sarebbe troppo facile liquidare la questione in questo modo.

English

you could of course say that officially that is the responsibility of the european commission, but that would be too easy.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

avendo virtualmente riscritto molti inni, gli editori hanno avuto anche il coraggio di attribuirne i risultati agli originali autori.

English

having virtually rewritten many hymns, the editors nevertheless have the cheek to ascribe the result to their original authors.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l' esb ha devastato il mio paese e nell' attribuirne la colpa non nascondo la responsabilità del regno unito.

English

bse has devastated my country and when i assign blame in this i do not shirk the united kingdom 's responsibility.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

non si sa bene a chi attribuirne la fattura, se all’arte delle arazzerie spagnole o piuttosto all’esecuzione fiamminga.

English

it is difficult to attribute them either to spanish or rather flemish manufactures.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

innanzitutto avvene un grandioso rinascimento cattolico, una vera e propria rinascita della vita cattolica in questo paese, così impressionante per coloro che la vissero, che non poterono che attribuirne il merito a dio.

English

there was, first of all, a magnificent catholic renaissance, a great rebirth of catholic life so striking that those who lived through it attributed it unquestionably to the work of god. during this period, portugal enjoyed a drastic upsurge in priestly vocations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché lo identifichi con la tua persona? perché è difficile giudicare gli altri, quindi identificando questo male con me stesso è come dire che devo perdonare me stesso per le mie colpe e non attribuirne ad altri la responsabilità.

English

why do you identify him with your person? because it is difficult to judge others, thus identifying this bad with myself is like saying that i forgive myself for my sins and not attributing them to other accountability.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

11. tutto il bilancio della rivoluzione in russia non conduce la nostra corrente a menomamente attribuirne il passivo alla violazione della democrazia interna di classe o ad avere dubbi sulla teoria marxista e leninista della dittatura, la quale ha per giudice e limite non formule costituzionali o organizzative ma solo lo storico rapporto di forze.

English

11. the balance sheet drawn by our current of the revolution in russia does not suggest that its liabilities should be attributed to a violation of internal class democracy, or that we should doubt the marxist and leninist theory of the dictatorship, which is judged, not according to constitutional or organizational criteria and limits, but only by the historical relationship of forces .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ai fini della presente direttiva, per agente pagatore si intende qualsiasi operatore economico che paghi gli interessi al beneficiario effettivo o attribuisca il pagamento degli interessi direttamente a favore del beneficiario effettivo, sia esso il debitore del credito che produce gli interessi o l'operatore incaricato dal debitore o dal beneficiario effettivo di pagare gli interessi o di attribuirne il pagamento.

English

for the purposes of this directive, a paying agent is any economic operator who pays interest to, or secures the payment of interest for the immediate benefit of, the beneficial owner, whether it be the debtor of the debt-claim which produces the interest or the operator charged by the debtor or the beneficial owner with paying interest or securing the payment of interest.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,973,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK