Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
penso infine che la convenzione non dovrà accontentarsi di presentare opzioni, bensì dovrà essere autorizzata a formulare proposte o attribuirsene essa stessa la facoltà.
lastly, i believe that this convention must not confine itself to setting out the options but must be authorised or take it upon itself to make proposals.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
il fatto che a volte, per ottenere risultati, la commissione sia disposta a non attribuirsene i meriti non dovrebbe essere scambiato per un indebolimento del suo ruolo.
the fact that the commission, in order to obtain results, is sometimes capable of not claiming all the glory for itself should not be confounded with a fading role.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il parlamento europeo potrebbe certo attribuirsene la creazione, trattandosi di un' iniziativa parlamentare accolta nel trattato di maastricht, ma crediamo che l' entità politico-istituzionale dell' ufficio del mediatore europeo richieda il trattamento specifico che le attribuiscono gli emendamenti del progetto di risoluzione.
the european parliament could certainly lay claim to the creation of this post, since it came about as a result of a parliamentary initiative taken up in maastricht. however, we believe that the political and institutional body that is the office of the ombudsman requires the specific treatment afforded it by the amendments to the proposal for a regulation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: