Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avvenimenti
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
avvenimenti,
avvenimenti,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alcune delle profezie di ezechiele si riferiscono ad avvenimenti già accaduti.
some of ezekiel's prophecies have already come to pass.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi riferisco ai tragici avvenimenti accaduti ieri sul confine giordano-israeliano.
i refer to the tragic events on the israeli-jordanian border yesterday.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
con quest ultimo episodio arriviamo alla conclusione degli avvenimenti accaduti in agosto 2002.
we come to the close of august 2002 with this last episode.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli avvenimenti socio-politico-economici sono accaduti come se l’oua non esistesse.
socio-politico-economic events occurred as if the oau didn’t exist.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, gli avvenimenti accaduti nelle figi negli scorsi mesi non costituiscono un incidente isolato.
mr president, the events of the past few months in fiji are not an isolated incident.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
devo ora parlare degli ultimi avvenimenti accaduti in italia, sui quali il congresso attende informazioni precise.
i must now turn to the recent events in italy, a subject about which the congress expects to be thoroughly informed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i lavori sono iniziati ricordando i recenti avvenimenti accaduti in spagna e rispettando un minuto di silenzio in ricordo delle vittime del terrorismo.
work began with a reminder of the latest occurrences in spain and a minute's silence in memory of the victims of terrorism.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
riguardo alle affermazioni del nuovo testamento dove gesù effettua i suoi miracoli, alla sua risurrezione e ascensione, constato che sono avvenimenti accaduti veramente.
it has its source in the inspiration of the holy spirit. with regard to the new testament’s testimony regarding the miracles of jesus, his resurrection, and his ascension, i must emphasise that these are real events.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la mostra presenta i principali avvenimenti accaduti sul fronte trentino tra il 1915 e il 1918 attraverso immagini, oggetti, lettere, diari e memorie.
the exhibition deals with the first world war and presents the most important events occurred in trento between 1915 and 1918.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, le presidenze del consiglio dell' unione europea non sono un fatto a sé stante, isolate dal contesto cronologico degli avvenimenti accaduti in precedenza.
mr president, the presidencies of the council of the european union are not isolated entities and cannot be judged without taking into account the sequence of past events.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mi spiace che il mio primo intervento sia per far riferimento ai tragici avvenimenti accaduti recentemente, sia nella zona di biescas, nell' huesca, sia nelle regioni spagnole mediterranee.
regrettably, my first intervention refers to recent tragic events both in biescas( huesca) and in the mediterranean area of spain. i believe everyone must be aware of the terrible tragedy that the disaster at the las nieves campsite in biescas represents for the entire european union.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
questa attività facilita un sonno rigenerante ed un buon risveglio, senza ostacolare il sonno rem, durante il quale ha luogo la rielaborazione e l’ attività mnemonica degli avvenimenti accaduti durante il giorno.
this activity facilitates a restful night’s sleep and a good wake up without disturbing the rem sleep, during which the reworking takes place and the ’mnemonic activities of the events that occurred during the day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi domando solo se non ci sia una lezione che dovremmo apprendere da questo: prima di assumere un impegno, dobbiamo essere pronti a far partire l'operazione, a causa di alcuni avvenimenti accaduti da allora.
i am just wondering whether there is a lesson that we should learn from this: that, before we give a commitment, we have the operation ready to move, because of certain things that have occurred since.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il film nasce dalla necessità di riflettere su un periodo fondamentale della nostra storia contemporanea: io sono molto interessato agli avvenimenti accaduti in italia negli ultimi anni, alla consapevolezza storica; ma sono anche molto interessato alle persone che sono in grado di morire per delle idee.
the film arose from the director’s need to look at a crucial period of contemporary italian history. “i am very interested in the events that have taken place in italy in recent years; in the knowledge of history.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non così invece per dio. egli ha dinanzi a sé l'universo come su una piccola mappa, ed egli ha anche sott'occhio tutti gli avvenimenti accaduti nel passato, nel presente e nel futuro (io sono colui che e').
not so with god. he has the universe spread out like a small map in front of him, and he has time, in its past-present-future modes, "frozen" before his eyes (i am who i am).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un approccio ancor più stupefacente dopo i tragici avvenimenti accaduti nel mare adriatico con l'incendio della norman atlantic e l'affondamento del cargo nei pressi del porto di ravenna ove proprio l'esistenza dei servizi tecnico nautici strutturati e preparati ha consentito di salvare decine di vite umane».
an approach still more narcotic after the tragic events happened in the adriatic sea with the fire of norman atlantic and the sinking of the cargo in where presses of the port of ravenna own the existence of the structured nautical services technical and prepared it has allowed to save tens of human lives".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting