Results for basato comunque translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

basato comunque

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

comunque

English

however,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

comunque ...

English

comunque ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

comunque:

English

share this:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

grazie comunque...

English

grazie comunque...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

seriamente comunque…

English

seriously though...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'argomento basato sulla presenza del bue domestico, comunque, non è completamente convincente.

English

however, the argument based on the presence of domesticated cattle isn't entirely convincing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la siria era l’ultimo stato arabo laico, socialmente coeso, basato comunque su una ideologia secolare verticistica.

English

syria was the last secular, socially-cohesive arab state based on a top-down secular ideology.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

comunque, io non avevo previsto un altro incidente basata interamente su bugie.

English

however, i had not anticipated another incident based entirely upon lies.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È difficile comunque autorizzare indefinitivamente una situazione che implica prassi differenti basate su interpretazioni giuridiche differenti.

English

it is, however, difficult to authorise indefinitely a situation in which there are different practices based on differing legal interpretations.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

comunque sia, noi dobbiamo cercare gli argomenti su cui possono essersi basati gli autori della risoluzione.

English

. . . however that may be, we have to seek out the arguments which may have guided the authors of the resolution.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sebbene la legge indiana vieti la discriminazione basata sulle caste, tale fenomeno è comunque un dato di fatto.

English

at the same time, however, it is a country of the future, which is building consistent and stable bases for its economic, social, scientific and technological development.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

nonostante le numerose ragioni strategiche, questo partenariato deve comunque essere basato sul rispetto per la visione europea dei valori.

English

a further question that needs to be addressed relates to the future direction of russian policy.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

bisogna comunque considerare che i libri, i giornali e gli altri mezzi di comunicazione, basati sulla scrittura, rimarranno importantissimi.

English

we need to bear in mind that books, newspapers and the other means of communication based on the written word will remain extremely important.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

non necessariamente una destinazione basata sul lusso, ma un paese, gli emirati, dove tutti possono ritagliarsi un soggiorno su misura, calibrato alle proprie possibilità, ma basato comunque sull'alta qualità dei servizi e delle strutture e un'efficienza organizzativa più che notevole.

English

the emirates are not necessarily a destination founded on luxury, but a country where everybody can find a stay which is made to measure and in balance with their resources, yet based in all events on high quality services, facilities and an organizational efficiency which is simply remarkable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non perché fosse “estremista “ ma perché nell’italia del 1980, tramontato ormai il pericolo golpista e scartate con esso le opzioni insurrezionali, la pratica non propriamente terroristica ma basata comunque, nei quartieri e nelle scuole, sulla spirale violenza- rappresaglia –violenza era ormai una ritualità autogenerata.

English

not because it was "extremist" but because in the italy of 1980, the danger now gone down with it the coup and rejected options insurgency, terrorist, but the practice is not properly based, however, in neighborhoods and schools, on the spiral of retaliatory violence-violence-was become a ritual self-generated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,005,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK