Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basta non farsi mai prendere in giro o almeno
do not try this at home or at all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prendere in giro (qualcuno)
pull someone leg
Last Update: 2012-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
basta prendere correre su.
just take run up.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
chi vogliamo prendere in giro?
who are they trying to fool?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
chi si vuole prendere in giro?
who are they trying to embarrass here?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
non dobbiamo farci prendere in giro.
we must not be taken for fools.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ma chi si vuole prendere in giro?
yet who are they trying to kid?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
indica e dì. prendere in giro e dire
point and say. teace and say
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basta prendere dopo le immagini ogni settimana.
just take after images every single week.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vuole prendere in giro gli onorevoli colleghi?
are you trying to make fools of the honourable members?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
andando in giro con turbanti.
running around in turbans.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in giro con il professionista di golf
out and about with the professional golfer
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indicazioni basta prendere un taxi dal porto aereo.
directions just take a cab from the air port.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ci facciamo prendere in giro credendo che tutto vada bene
we fool ourselves into believing, that now anything goes,
Last Update: 2023-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signor presidente, ma chi si vuole prendere in giro?
mr president, who are you trying to fool?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
parlare di francofonia equivale a prendere in giro la gente.
talking about french speaking communities is a joke.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
va in giro con una troupe del circo
he hangs around with a circus troupe
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porta in giro con te i tuoi bambini.
bring your kids.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basta prendere in considerazione un dato: la combinazione di alcol e il capo è rischioso.
just consider it a given: combining alcohol and the boss is risky。
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prendere in giro, attirando, sedurre, assicurandosi che avrà un buon momento
teasing, luring, seducing, making sure they will have a good time
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: