Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e ancora ci è venuto in mente don benzi.
. .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gianmartino benzi, josé-luis valverde lÓpez supplenti:
gianmartino benzi, josé-luis valverde lÓpez
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
jean-michel alexandre7 rappresentanti emea gianmartino benzi mary teeling8 osservatori
cvmp opinions in 2000 on medicinal products for veterinary use
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
il nome deriva da quello di san filippo benzi, eremita vissuto nel xiii secolo, la cui grotta è visitabile.
the name derives from st. philip benzi hermit who lived in the thirteenth century, whose cave is visited.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia famiglia è originaria di roma e dell’abruzzo. non parlo italiano, anche se il mio nome è domenica benzi, dominique in francese.
my family is originally from rome and the abruzzo region. i do not speak italian, even though my name is domenica benzi, dominique in french.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È stata una grande gioia per noi trovare nella sua rivista un estratto dei suoi scritti nell’articolo intitolato l’attrattiva gesù e l’articolo curato da don maurizio benzi.
it was a great joy to us to find in your magazine an excerpt from her writings “the attraction of jesus” and the article edited by don maurizio benzi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nonostante l’ignavia della politica e il mancato appoggio della chiesa, don benzi fa approvare l’articolo 18 legge 286/1998, il quale prevede il riconoscimento di status di vittime di tratta, e salva migliaia di ragazze.
in 1993, don oreste benzi, an elderly priest attentive to the least, decides to take sides with prostitutes, according to him exploited and enslaved
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: