Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se noi oggi votassimo su questa relazione in maniera definitiva, sarebbe come se il consiglio ci venisse a dire: ma che bravi, ma che bella relazione avete scritto, solo che a noi essa non interessa affatto.
if today we were to take a final vote on this report, then, when it came down to it, we would have a situation in which the council would be saying " yes, you have worked well and what you have written is good, but we are not interested."
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lo scrittore, però, ha ricordato che bisognerebbe essere prima ancora che bravi narratori, degli ottimi lettori: «se noi leggessimo i romanzi fondanti della nostra cultura, come i promessi sposi, saremmo attrezzati per contrastare la mafia. i classici sono libri che contengono già tutto».
the writer also reminded everyone that people must be good readers before good storytellers even. “if we read the underlying novels of our culture,” he said, “like the bethrothed (i promessi sposi), we will be equipped to fight the mafia. the classics already contain everything.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.