Results for che gravano sulla translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

che gravano sulla

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

l'opzione iii aggraverebbe gli oneri di regolamentazione che gravano sulla distribuzione.

English

option iii would add to the regulatory burdens of distribution.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si tratta di imposte indirette che gravano sulla produzione e sul consumo di alcol...

English

they are indirect taxes on the production and consumption of ethyl alcohol, alcoholic drinks, refined tobacco and, most of all, electric power and energy products. excises contribute in fixing the...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'opzione iii aggraverebbe tuttavia gli oneri di regolamentazione che gravano sulla distribuzione.

English

nevertheless, option iii would add to the regulatory burdens of distribution.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a politica stabile, gli oneri che gravano sulla finanza pubblica aumenteranno con le seguenti conseguenze.

English

if policies are not changed, the drain on public finances will be ever growing with the following consequences.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

invece, come dice la commissione, esso permetterebbe di reagire rapidamente alle minacce che gravano sulla salute.

English

yet, as indicated by the commission, this centre would allow us to react rapidly to threats to health.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

quali obiettivi si prefigge l’iniziativa in progetto rispetto agli obblighi che gravano sulla comunità ?

English

what are the objectives of the proposed measure in relation to the obligations incumbent on the community?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È necessario prevedere la figura di un mediatore, senza aumentare i costi che gravano sulla catena di approvvigionamento.

English

an ombudsman is necessary without adding further cost to the supply chain.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non si possono, peraltro, omettere le perplessità che gravano sulla soluzione adottata per quanto attiene alla produzione per l' estero.

English

moreover, we cannot disregard the concerns which weaken the solution adopted in the area of production for export.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

ammontare delle imposte, tasse ed altri oneri che gravano sulla proprietà dei terreni e dei fabbricati aziendali a conduzione in proprietà e a mezzadria.

English

taxes, rates and other charges payable in respect of the ownership of farmland and buildings in owner-occupation and share-cropping.

Last Update: 2016-11-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

considerati i limiti strutturali di base che gravano sulla concorrenza nei mercati del roaming, non è possibile affrontare il problema con misure di autoregolamentazione o coregolamentazione.

English

given the underlying remaining structural limitations on competition in the roaming markets, leaving the problems to be addressed by means of self-regulation or co-regulation would not be a viable solution.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

ammontare delle imposte, delle tasse e degli altri oneri che gravano sulla proprietà dei terreni e dei fabbricati aziendali a conduzione in proprietà e a mezzadria.

English

taxes, rates and other charges payable in respect of the ownership of farmland and buildings in owner-occupation and sharecropping.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

speriamo di incontrare maggiore comprensione da parte russa, anche alla luce delle responsabilità che gravano sulla russia quando si tratta di influenzare positivamente la situazione in bielorussia.

English

we hope that we will encounter rather more understanding on the part of russia, also with regard to russia 's responsibility when it comes to actually being able to influence the development in belarus in a positive way.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

gli specifici requisiti per tale categoria, fissati agli allegati c e d, sono stati concepiti alla luce delle limitazioni metodologiche che gravano sulla raccolta di dati sui passeggeri ferroviari.

English

specific data requirements for passenger transport are laid out in annexes c and d; these have been designed to take account of the methodological constraints on collection of rail passenger data.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

in base alle politiche attuali, i rischi connessi all'invecchiamento della popolazione che gravano sulla sostenibilità a lungo termine delle finanze pubbliche possono essere considerati medi.

English

on the basis of current policies, the risks to the long-term sustainability of public finances stemming from the ageing of the population can be assessed as medium.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

l'importo proposto tiene conto dei vincoli di bilancio, in particolare quelli che gravano sulla rubrica 5 che finanzierà per l'essenziale l'azione.

English

the amount proposed takes account of the budgetary constraints, in particular those applying to heading 5, which will be the main source of funding.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

esistono problematiche irrisolte che affliggono i concessionari di veicoli, le piccole e medie imprese, una crisi finanziaria ed economica e incertezze che gravano sulla crescita e sul mercato dell'occupazione.

English

we have unresolved issues for vehicle dealers, for the small and medium-sized enterprises, a financial and economic crisis and an uncertain growth and employment market.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

non dobbiamo rifuggire dall' analisi dei difficili problemi che gravano sulla moneta unica europea, perché così facendo deluderemmo i cittadini che ci hanno appena eletto ai seggi di quest' aula.

English

we must not shy away from addressing the difficult issues which surround europe ' s single currency, because if we do so we will be letting down those people who elected us to this chamber so recently.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

la commissione propone, viste le "limitazioni metodologiche che gravano sulla raccolta di dati sui passeggeri ferroviari" di raccogliere una quantità limitata di statistiche, e di introdurre in futuro statistiche supplementari.

English

the commission proposes, given the "methodological constraints on collection of rail passenger data", that a limited quantity of statistics be collected and that additional statistics be introduced later on.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la commissione, viste le "limitazioni metodologiche che gravano sulla raccolta di dati sui passeggeri ferroviari", propone di raccogliere una quantità limitata di statistiche, e di introdurre in futuro statistiche supplementari.

English

the commission proposes, given the "methodological constraints on collection of rail passenger data", that a limited quantity of statistics be collected and that additional statistics be introduced later on.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

l'unione europea è profondamente preoccupata delle minacce che gravano sulla libertà dei media e considera l'uccisione, l'intimidazione e la detenzione di giornalisti una seria violazione della loro libertà.

English

the european union is deeply concerned by the threats that exist towards media freedom and considers the killing, intimidation and imprisonment of journalists as a serious infringement of media freedom.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,720,416,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK