Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
è un piacere leggerti
very pleased to read you again
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"che piacere?"
«what about the girl?»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
è sempre un piacere leggerti
it's always a pleasure to read you
Last Update: 2023-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che piacere risentirti!!
as you have netered, i am glad to hear that you are happy with the competition! james répondre
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no!ma che piacere!
no!ma che piacere!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in cucina….che piacere!!!
in cucina….che piacere!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciao carlo, che piacere risentirti!
ciao!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alzarsi la mattina: che piacere!
making it a real joy to get up in the morning!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giorgio: che piacere è stato incontrarti.
giorgio: what a great surprise to get to know you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che piacere parlare con voi ... a questa frequenza.
what a pleasure to chat with you ... on this frequency.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che piacere venire al centro di rimessa in forma.
his small asshole is now torn up and turns red, and yet, he loves being subjected to the assaults of this nice big rock-hard prick. eventually, they both unload on his chest. it’s been a real pleasure for them to come to the fitness center.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che piacere è stato, abbiamo avuto una vacanza da ricordare.
what a pleasure it was, we have had a holiday to remember.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che piacere vedere i fiori sbocciare sul tuo cactus, uno spettacolo!
what a pleasure to see the flowers bloom on your cactus, a spectacle!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, che piacere camminare sul ghiaccio! potete ben immaginare quanto sia difficile.
oh, how nice it is to walk on ice! (laughter) we can imagine, very difficult.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che piacere ricevere tali meravigliosi riconoscimenti dalla nostra nuova famiglia di ospiti soddisfatti.
what a pleasure to receive such wonderful accolades from our satisfied new family members.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
riuscire marmellate e gelatine è un'affare di passione e di tempo...ma che piacere.
to make successfully jams, we must have passion and time, but it is a pleasure!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che piacere, che gioia ritrovare la nostra collega, baronessa sarah ludford all' opera.
it is a pleasure and a joy to see our fellow member baroness ludford back at work.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
chiameremo crudeltà brutale quella che comporta indifferenza, piuttosto che piacere, nei confronti della sofferenza inflitta.
the sense of cruelty that involves indifference to, rather than enjoyment of, suffcnng caused to others we shall call brutal cruelty.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[se sei troppo aggressivo quando si tratta di esso, potrebbe causare danni piuttosto che piacere].
[if you are too aggressive when dealing with it, you might cause damage rather than pleasure].
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con una gamba per aria, pamela si fa sfondare il culo e succhiare il cazzo allo stesso tempo, che piacere !
with one leg in the air, pamela gets buggered and her dick sucked at the same time, a fantastic sex session!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: