Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chiediamo la liberazione immediata del presidente sidi mohamed cheikh abdallahi e la creazione di normali condizioni di lavoro per i funzionari del governo.
we demand the immediate release of president sidi mohamed cheikh abdallahi and the establishment of normal working conditions for government officials.
desidero evidenziare al parlamento il caso del giornalista kazako sergei duvanov, come abbiamo fatto per il professor baudajevski in bielorussia o il signor chbih ould cheikh malainine in mauritania.
i would like to plead the case of the kazakh journalist serguei duvanov to this institution, as was the case here for professor baudajevski of belarus or mr chbih ould cheikh malainine of mauritania.
penso, per esempio, al professor bandazhevskij, che languisce nelle prigioni bielorusse; penso a lemine ould cheikh melaïnine, che soffre nelle galere mauritane.
i am thinking for example of mr bandajevski, whose health is deteriorating in prison in belarus; i am thinking of lemine ould cheikh melaïnine who is wasting away in a mauritanian jail.
secondo il new york times, si tratterebbe dei battaglioni cheikh manour e djokhar doudaïev, composti principalmente da ceceni provenienti dalla giorgia e dall’uzbekistan, e dal battaglione crimée, composto da tatari .
according to the new york times, they are the cheikh manour and djokhar doudaïev batallions , mainly composed of chechens from georgia and ouzbekistan, and the crimée battalion, composé of tatars , the cia has been coordinating the nazis and the islamists since the end of the second world war. concerning ukraine, the cia organised an « anti-imperial congress » (meaning(...)
abbiamo fatto in modo che l' alto rappresentante solana potesse partecipare per la prima volta al vertice di sharm al-cheikh il 17 ottobre e abbiamo parlato a nome dei quindici a marsiglia, sebbene non fosse questo l' obiettivo principale dell' incontro, quanto piuttosto quello di salvaguardare il quadro della cooperazione euro-mediterranea.
we managed to ensure, for the first time, that javier solana was allowed to participate in the sharm el-sheikh summit, held on 17 october. we spoke on behalf of the fifteen in marseilles, though this was not the main purpose of the marseilles meeting, which was to save the framework of euro-mediterranean cooperation.