Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
screditato. io sarei svergognato, e mi sentirei personalmente insultato se mi chiedessero simili
i would be defamed, and i’d feel personally insulted if such questions were asked of me.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che cosa risponderebbe ai suoi colleghi se le chiedessero la sua opinione sul nuovo apparecchio assistina 3x3?
how would you respond to your colleagues if they ask for your opinion of the new assistina 3x3?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se gli stati membri le chiedessero di avviare tali iniziative, la commissione prenderebbe in considerazione questa ipotesi?
if the member states asked you to take such initiatives, would the commission envisage doing so?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vorrei che gli onorevoli deputati si chiedessero ancora una volta se, politicamente, è davvero questo ciò che vogliono.
i would ask honourable members to reflect again on whether politically this is what they really want.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
gli ariani mutarono la definizione, facendo in modo che molti fedeli chiedessero di sostituirla con una falsa definizione, non infallibile.
the arians overturned the definition by getting many of the “faithful” to argue for replacing it with a false definition that was not infallible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi pare necessario impegnarci su questo fronte in questo momento, ma dovremmo farlo se ce lo chiedessero coloro che vogliono vivere insieme in questo stato in futuro.
i do not think it necessary for us to engage with these questions at the present moment, but we should do so when they are put to us by those who want to live together in this state in the future.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
l' unione si impegna anche a fornire assistenza tecnica e finanziaria ai paesi, alle organizzazioni internazionali e alle ong che chiedessero sostegno per attuare tali misure.
the union also pledges to provide financial and technical assistance to countries, international organisations and ngos, requesting support for these measures.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
inoltre a coloro che, da una parte o dall' altra, ci chiedessero di scegliere tra crescita e giustizia, risponderemmo che ci rifiutiamo di scegliere.
to those, on one side or the other, furthermore, who would have us choose between growth and justice, we would answer that we refuse to choose between growth and justice, or justice and growth.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ogni stanza ha la sua vita nei diversi momenti della giornata. se mi chiedessero in che stanza dormire direi che ognuna merita di essere vissuta… e in certe sceglierei di riposarmi immaginandomi principessa.
each room has its own life rhythm as revealed in different moments throughout the day. if you were to ask me in which room to sleep i would reply that each and every merits being experienced… and in some i would certainly imagine myself to be a princess.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"non vuoi più bene a me che a tutti gli altri?" sembrava chiedessero gli occhi della sirenetta, quando il principe la prendeva tra le braccia e le baciava la bella fronte.
"do you not love me the best of them all?" the eyes of the little mermaid seemed to say, when he took her in his arms, and kissed her fair forehead.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ciò permetterebbe di ottimizzare l'uso di tali risorse e degli strumenti istituiti in virtù del presente regolamento o dei regolamenti settoriali specifici, compreso il regolamento feis, ai quali gli stati membri chiedessero di trasferire tali risorse.
this would optimise the use of these resources and of the instruments established under this regulation or under sector specific regulations including the efsi regulation, to which the member states would request these resources to be transferred.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se mi chiedessero: “tornando indietro, rifaresti ancora la stessa scelta?”, risponderei loro: gesù, il ma per tutta la vita.
if they asked me, "going back in time, would you make the same choice again," i would reply to them: jesus and the am for the whole life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se mi chiedessero quale dev'essere l' ordine del giorno o l' agenda più realistica per la conferenza, risponderei, in tutta onestà, che in questo momento lo ignoro.
if you ask me what the most realistic agenda for the conference should be, i would reply in all honesty that at the moment i do not know.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: