From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
colgo l'occasione per porgere cordiali saluti
i taksqsqe this opportunity to extend warm greetings
Last Update: 2016-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si coglie l’occasione per porgere cordiali saluti
please accept our cordial greetings
Last Update: 2019-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per
quotation request
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porgere cordiali saluti
we take this opportunity to extend our cordial greetings
Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l’occasione per inviarvi distinti saluti
i take this opportunity to express my best regards,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l' occasione per porgere i miei più cordiali saluti a tutti i membri di questa assemblea.
i take this opportunity to enthusiastically greet all the members of this parliament.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
in attesa di una sua gentile risposta colgo l'occasione per porgere distinti saluti
waiting your kind reply i take this opportunity to extend best regards
Last Update: 2014-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per fare due precisazioni.
i would like to take this opportunity to make two observations.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per ringraziarli di tutto!
i take this opportunity to thank them for everything!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per accennare all'ex iugoslavia.
let me take the opportunity to say a word to you about former yugoslavia.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confidando in un vostro positivo riscontro e ringraziando per la cortese attenzione, colgo l’occasione per porgere i miei più cordiali saluti
trusting your positive feedback and thanking you for your kind attention, i take this opportunity to extend my best regards
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per esprimere la mia stima al consiglio.
i should like to take this opportunity to express my appreciation of the council.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pertanto colgo l'occasione per chiedere il supporto dell'assemblea.
so, then, i will take this opportunity to ask for your house's support.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per augurarti una buona giornata e buon lavoro
i take this opportunity to wish you a good day
Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colgo inoltre l' occasione per porgere gli auguri al commissario patten in vista dei negoziati di istambul.
at the same time i wish commissioner patten success in the talks at istanbul.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per porgere a simon i miei migliori auguri per il suo futuro nella politica nazionale.
i take this opportunity to wish simon every success in his future in national politics.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per rilevare l'importanza della questione delle risorse.
i also wish to take this opportunity to note that the question of resources is very important.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
colgo l'occasione, inoltre, per porgere con grande gioia il mio benvenuto alla rappresentante della presidenza del consiglio.
and, while i have the floor, i too am delighted to welcome the representative of the council presidency to the house.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
colgo l'occasione per porgere il benvenuto a una delegazione del parlamento brasiliano che ha preso posto nella tribuna d'onore.
i should like to take this opportunity to welcome a delegation of brazilian parliamentarians who have taken their seats in the official gallery.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: