Results for com'è successo translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

com'è successo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

"com'è successo?" chiede lynn.

English

‘how did it happen?' lynn asks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

com'è successo che una persona come te abbia iniziato ad essere creativa?

English

how and why did you begin to be creative?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

com'è successo a un giovante torinese che voleva produrre il miglior gelato del mondo.

English

such was the experience of a young man from turin who wanted to produce the best ice-cream in the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

com'è successo che assolutamente nessuno all'interno del partito ha fatto caso a questa eresia?

English

how was it that nobody in the whole party noticed this heresy?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non vorrei che rimanessero somme inutilizzate, com'è successo in altri ambiti dell' assistenza esterna per molti anni.

English

i do not want to allow any backlogs to build up here, as has happened in other areas of foreign aid over a number of years.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

in tal modo non dovrebbero più pervenire sulle scrivanie dei deputati assurdi calcoli dei costi, com'è successo anche oggi.

English

therefore, false cost accounting should no longer end up with the elected representatives, as has happened again today.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

l' unione europea non può, per esempio, essere lasciata senza voce in capitolo, com'è successo nel caso dell' iraq.

English

we as the european union should not be left without a voice, as happened on iraq.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

pertanto la commissione destinerà loro, in linea di massima, com'è successo per cicli di allargamento precedenti, una compensazione forfettaria.

English

as in previous enlargement rounds, the commission will therefore provide for the facilitation in principle of lump-sum compensation in the budget.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

e' bene che le risorse comuni abbiano un governo sovranazionale e che non siano delegate agli stati membri o ai bat, com'è successo in passato.

English

it is right for joint resources to be controlled supranationally and not to be delegated to the member states or the taos, as has been the case in the past.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

su questa filiera, com'è successo per l'agricoltura e il tessile, gravano problemi di decentralizzazione e di dumping sociale, fiscale e ambientale.

English

this sector, as was the case for agriculture and textiles, is suffering social, environmental and tax relocations and dumping.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' necessario velocizzare il processo decisionale; non è ammissibile che ci vogliano ventotto mesi per prendere una decisione, com'è successo per i sistemi pensionistici aziendali.

English

we need the decision-making process to be speeded up, rather than have it take twenty-eight months as it did with company pension schemes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

com'è successo che nella repubblica popolare di polonia degli anni '70 e '80, nel pieno del socialismo, si affermassero alcuni tra i più forti alpinisti al mondo?

English

how is it possible that in the people's republic poland of the 1970s and 80s, at the very height of socialism, polish mountain climbers were among the best in the world? how could the citizens of a nation in which the average pay was 20 dollars a month afford to organize climbing expeditions in the himalayas?art of freedom answers the most poignant questions on the phenomenon of polish mountain climbing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

senza dubbio emergeranno altre questioni, com'è successo questa settimana con il nuovo progetto di legge sull' agricoltura, il quale creerà enormi problemi a lungo termine per l' unione europea.

English

no doubt there will be other issues, such as the situation this week with the new farm bill, which will cause tremendous problems for the european union in the longer term.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

signor commissario, può garantirci che soprattutto nei settori ad alto rischio, agricoltura, fondi strutturali e ricerca, ci saranno più controlli e non meno controlli, com'è successo nel 1998?

English

commissioner, can you assure us that particularly in the areas of high risk, agriculture, structural funds and research, we will see more checks rather than fewer, as happened in 1998?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

ma quando in un settore si registrano grandi cambiamenti strutturali, com'è successo per la carne suina, con un crollo dei prezzi fino al 30 per cento per un periodo molto più lungo che in passato, è necessario intervenire.

English

however, when there have been such major structural changes in a sector as there have been in the pigmeat sector, and when there has been a more sustained fall in prices, of up to 30%, than has been the case up to now, in that case some action is needed.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

un' ultima parola per esprimere le mie riserve in merito ai principi di segretezza della giustizia e di indipendenza del procuratore europeo se adottati come principi assoluti, com'è successo, in quest' ultimo caso, con il libro verde della commissione.

English

i wish to say a final word to express my reservations about the principles of the secrecy of justice and of the independence of the prosecutor 's office when adopted as absolute principles, as has happened, in the latter case, with the commission green paper.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

non è sufficiente, com'è successo in occasione dell' asem iii, discutere di tutti i problemi del mondo, dall' economia alla cultura, alla politica e all' istruzione, in quanto alla fine i cittadini vogliono sapere quali sono stati i risultati.

English

it is not enough to do as we did at asem iii and discuss all the problems we have in the world, taking in the economy, culture, politics and education, leaving the public to wonder after the event what actually came out of it all.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

   – mi fa piacere che la presidenza italiana si dimostri interessata all'idea di istituire una guardia costiera europea e che riconosca la fragilità dei nostri confini marittimi anziché preoccuparsi esclusivamente, com'è successo in passato, dei confini terrestri.

English

the report contains some recommendations on ways of improving border controls and refers to the possible establishment of an operational structure.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

si spera fortemente che grazie ai fondi europei - così com'è successo per la spagna, il portogallo e altri paesi dell'unione europea - si sviluppino le infrastrutture del trasporto aereo, stradale e ferroviario, e anche internet.

English

there is a great expectation that thanks to eu funds - as was the case earlier in spain, portugal and other countries of the european union - the air, road and rail transport infrastructure, and also the internet, will expand.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

3.1 la relazione si muove in una logica dell'esistente, sia nel linguaggio che nelle proposte; si potrebbe rivelare, com'è successo tante volte nel passato, una dichiarazione di buone intenzioni e trasformarsi così in un "boomerang".

English

3.1 in both language and proposals the report is cast in terms of the situation as it stands; as has occurred so many times in the past, it could prove to be a statement of good intentions and so turn into a "boomerang".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,847,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK