Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in noi è rimasta solo una sana combattività.
but a healthy fight stayed in us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come spiegare questa mancanza di combattività?
how can we explain this lack of will to fight?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
nel 2005 siamo stati i vincitori assoluti per la combattività.
in 2005 we were absolute winner in fighting spirit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la fornasieri guarda e annota con una sorta di franca combattività.
( .... ) fornasieri observes and records with a kind of candid pugnacity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alle canarie trovi centinaia di specie caratterizzate da una grande combattività, bellezza, dimensioni e qualità.
in the canaries you will find hundreds of species of fish characterized by their great combativeness, beauty, size and quality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il collega orlando ha dato prova di combattività nell' elaborazione di queste differenti relazioni. complimenti!
mr orlando has proven his pugnacity in drawing up these different reports, and we can only welcome it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signor presidente, la prego di volersi assumere oggi un preciso impegno ad aiutare tale settore affinché possa ritrovare combattività e fiducia.
i would like you to make that explicit commitment here, thereby helping this sector to recover its fighting spirit and confidence.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
"quando l'avversario è spaventato, la sua combattività si affievolisce e subisce un vuoto nel tempo di reazione.
'when the enemy is frightened, his combativeness weakens, which creates a loss of timing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
grecia: che la rabbia dei disoccupati e degli studenti si trasformi in combattività per la ripresa della lotta di classe del proletariato!
greece: may the anger of the unemployed and students transform itself into combativeness for the resumption of the class struggle of the proletariat!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sembra che la ricciola possa raggiungere i 50 km/h e questo stimola ovviamente i pescatori sportivi, che ne apprezzano la forza e la combattività.
it seems that the amberjack may reach the 50 km/h and this obviously stimulates the sport fishermen who appreciate its strength and fighting spirit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
parlando di bordo von furstenfeld, il sig vogel affermava,che questo soggetto era dotato di ottimo carattere,con combattività superiore alla media che ritrasmetteva nei suoi figli.
if it comes to bordo v. furstenfeld, mr. vogel confirmed that this male was endowed with special character and combativness which was more than average.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' stato un peccato perché su questo punto avremmo dovuto dimostrare la nostra combattività nei confronti dei responsabili per il settore dei combustibili all' interno della commissione.
it was a shame, because it would have allowed us to show those responsible for fuels in the commission that we were prepared to take them on.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
complessivamente possiamo dire di aver vinto la battaglia anche se in futuro dovremo dimostrare ancora maggiore combattività nei confronti dei nostri interlocutori in ambito europeo per riuscire a conseguire successi ancora maggiori a favore dei nostri figli, che hanno bisogno di un ambiente sano.
all in all, the battle is won, but in the future we must show a greater willingness to take on those who are working with us on this european project, so that we can be even more successful for the sake of our children, because they need a healthy environment.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in questa sede desidero ringraziare i relatori ombra degli altri gruppi politici, in particolare gli onorevoli ayuso gonzález e turmes, che hanno seguito il processo senza lesinare energia, tempo, combattività e disponibilità al compromesso.
at this point i would like to very sincerely thank the shadow rapporteurs of the other groups, in particular mrs ayuso gonzález and claude turmes. they have devoted a lot of time and energy to this process and have demonstrated a willingness both to fight and to compromise.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
a causa della minaccia potenziale della combattività espressa nei decenni passati dalle masse palestinesi, essi non intendono accettare alla testa dell ap che una forza che abbia sicuramente la volontà e soprattutto la capacità di mantenere, anche con l uso della forza, l ordine imperialista a gaza e in cisgiordania.
because of the potential menace of the combativeness which the palestinian masses have demonstrated for decades, these states are prepared to accept only one force to head the pa, a force which they are certain has the will and especially the ability to maintain, including by force, imperialist order in gaza and in the west bank.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per fortuna il buon senso, sostenuto dalla combattività dei « deboli » ha avuto la meglio contro l' arroganza e la cecità dei « forti ».
fortunately, common sense, strengthened by the combativeness of the'weak ' members, defeated the arrogance and blindness of 'the strong '.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: