From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la salvezza è dono di dio, ma data come ricompensa, come frutto di questa fedeltà.
he is responsible of his salvation, in that this depends on the faithfulness sworn by him, or on the solemn commitment taken of observing all the word of christ jesus. salvation is a gift of god, but given as a recompense, as a fruit of this faithfulness.
ricette per la lavorazione di risorse grezze per le professioni secondarie date come ricompensa per il passaggio al seguente ordine di creazione.
recipes for raw resources processing in the secondary professions are given as a reward for passing into the next crafting tier.
nel 1947, il re giorgio vi nominò lo scienziato cavaliere dell’impero britannico come ricompensa per aver sviluppato una nuova arma.
in 1947, king george vi elevated him to the rank of knight of the british empire for his role in the elaboration of this new weapon.
il settore dellâ energia sarà condivisa dagli stati uniti e dallâ unione europea, con lâ inclusione del qatar come ricompensa per il suo emiro.
the energy sector will be shared by the us and the eu, with the inclusion of qatar as a reward to the emir of qatar.
- i dolci non sono uno strumento educativo: non utilizzarli come ricompensa né privarne il bambino per punizione, altrimenti saranno sopravvalutati.
- do not use sweet foods as educational tools: do not use treats as a reward or withdraw them as a punishment, otherwise they will become overvalued;
deve chiarire le sue intenzioni in merito, poiché i fondi fes, per quanto ci riguarda, non dovrebbero essere impiegati come ricompensa per aver siglato un ape.
it must clarify its intentions on this subject, because edf funds, as far as we are concerned, should not be used as a reward for signing an epa.