Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
coloro che solcavano il mare sulle navi e commerciavano sulle grandi acque
they that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
e commerciavano sulle grandi acque, 107:24 videro le opere del signore,
107:24 these see the works of the lord, and his wonders in the deep.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
107:23 coloro che solcavano il mare sulle navi e commerciavano sulle grandi acque,
23 those who go down to the sea in ships, who do business on great waters;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
27:23 carran, cannè, eden, i mercanti di saba, assur, kilmàd commerciavano con te.
23 "haran, canneh, eden, the traders of sheba, asshur and chilmad traded with you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nel 1000 a.c. circa i fenici , che commerciavano con la bretagna, iniziarono a frequentare più spesso la sardegna.
in the 1000 b.c. around the carbolic ones , that dealt with britain started to attend more often sardinia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
altri, che scendevano in mare sulle navi e commerciavano sulle grandi acque, videro le opere del signore e le sue meraviglie nel mare profondo.
those who go down to the sea in ships, who do business on great waters; they have seen the works of the lord, and his wonders in the deep.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i fenici si installarono su isolette o promontori, e da questi luoghi commerciavano al di là del mare i minerali di piombo e rame acquisiti dalle popolazioni indigene.
the carbolic ones were installed on islets or promontories, and from these they dealt beyond the sea the mineral ones of lead and copper acquired by the native populations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con te commerciavano giuda e il paese d'israele. ti davano in cambio grano di minnìt, profumo, miele, olio e balsamo
judah, and the land of israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of minnith, and pannag, and honey, and oil, and balm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
alla fine del 2006 ciò significava che circa il 78% delle imprese che commerciavano con altri stati membri era esonerato dall'obbligo di compilare dichiarazioni.
at the end of 2006, this meant that about 78 per cent of businesses trading with other member states were exempted from the reporting obligation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a seconda dell'andamento stagionale, commerciavano, pescavano, coltivavano la terra per rifornirsi per l'inverno e partecipavano alle razzie vichinghe.
all depending on the season they traded and fished, farmed to provide for the winter and went on viking raiding expeditions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
27:17 con te commerciavano giuda e il paese d'israele. ti davano in cambio grano di minnìt, profumo, miele, olio e balsamo.
17 "judah and the land of israel, they were your traders; with the wheat of minnith, cakes, honey, oil and balm they paid for your merchandise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dopo la sconfitta del drago, i paesi a nord di dave dale, popolato da elfi, ha iniziato a commerciare con loro ed i paesi a sud di dave dale, popolato da dwarfes necessaria una parte dei prodotti elfi in modo che commerciavano con gli elfi attraverso dave dale.
after the defeat of the dragon, the countries north of davendale, populated by elves, started to trade with them and the countries south of davendale, populated by dwarfes needed some of the elves goods so they traded with the elves through davendale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
flaherty visse con nanook e la sua famiglia per più di un anno. filmò come cacciavano, come pescavano, come commerciavano, come si alimentavano, come costruivano i loro igloo ed i loro kayak, come giocavano e si divertivano, come educavano ed imparavano, come amavano e vivevano.
he filmed how they hunted, how they fished, how they traded, how they ate, how they built their igloos and kayaks, how they played and had fun, how they taught and learned, how they lived and how they loved.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: