Results for commuoversi translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

commuoversi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e che cosa vedeva gesù per commuoversi così?

English

and what did jesus see, to be so moved?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

commuoversi e dare l’allarme per la crisi fiat è più che giusto.

English

reacting and raising the alarm for the fiat crisis is of course the right thing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il mio fidanzato è un insensibile, non l'ho mai visto commuoversi per niente.

English

my boyfriend is insensitive, i've never seen him moved emotionally at all.

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

una persona sentimentale, pronta a commuoversi per la sua religione, certamente non ha amore.

English

a man who is sentimental, full of tears for his religion, surely, has no love.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

un prete presente nelle vicende del popolo è capace di commuoversi di fronte ai drammi della vita.

English

a priest that participates in the life experiences of his people is also deeply touched by the tragedies of life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fra gli americani nella piazza perfino sevareid, un duro incallito, non poté fare a meno di commuoversi.

English

among the americans in the piazza, even hard-boiled sevareid could not escape succumbing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quanto più uno è consapevole del proprio limite, del proprio niente, tanto più non può non commuoversi davanti a questo.

English

the more you are aware of your own limitation, of your own nothingness, the more you are unable not to be moved at this experience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chi tra voi ha avuto l'opportunità di incontrare quegli infermieri e altri operatori sanitari, non poté fare a meno di commuoversi per la loro situazione.

English

healthcare workers from across the european union visited us, visited the parliament, desperate for our help.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il cuore di questo “osservatore” avido di verità, pronto a commuoversi, è come in febbrile all’erta.

English

the heart of the "observer", thirsting for truth and ready to be moved, is in a state of feverish expectation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

papa francesco li ha voluti riportare al centro della vita nella loro dignità di uomini e di donne capaci di commuoversi di fronte alla bellezza, di fronte al fatto che il papa abbia pensato a loro.

English

pope francis is keen in driving them back to the core of life in all their dignity as men and women capable of getting moved in watching beauty; it is clear that the pope has a special thought for them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

49:15 si dimentica forse una donna del suo bambino, così da non commuoversi per il figlio delle sue viscere? anche se queste donne si dimenticassero,

English

49:15 can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will i not forget thee.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi limito a dire che chiunque abbia ascoltato gli interventi fatti da diversi settori di quest'aula, che sostengono diversi punti di vista, non ha potuto fare a meno di commuoversi.

English

i can only say that anybody who heard the speeches made from diverse parts of the house, with different political viewpoints, could not but be moved by what was said.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ancora una volta fu la società degli amici di versailles a commuoversi per l'assenza di mobilio nell'appartamento della marchesa di pompadour e seppe attirare donazioni, lasciti o azioni di mecenatismo.

English

once more the association of versailles friends has taken care of the re-furnishing of the marquise's apartments, attracting donations, legacies or patronage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e questa è precisamente la missione di ogni sacerdote, che deve avere la capacità di commuoversi per entrare veramente nella vita della sua gente. lo ha riaffermato francesco nella messa celebrata venerdì mattina, 30 ottobre, nella cappella della casa santa marta.

English

this is precisely the mission of every priest, who must have the capacity to be moved, in order to truly enter into the life of his people. pope francis shared this message at mass on friday morning, in the chapel of santa marta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

169. in una civiltà paradossalmente ferita dall anonimato e, al tempo stesso, ossessionata per i dettagli della vita degli altri, spudoratamente malata di curiosità morbosa, la chiesa ha bisogno di uno sguardo di vicinanza per contemplare, commuoversi e fermarsi davanti all altro tutte le volte che sia necessario.

English

169. in a culture paradoxically suffering from anonymity and at the same time obsessed with the details of other people’s lives, shamelessly given over to morbid curiosity, the church must look more closely and sympathetically at others whenever necessary.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,399,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK