Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bene
bene
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
bene.
per niente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bene!
very good!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
bene bene...
then...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- per le dosi comportatevi così.
- tips for right doses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comportatevi quindi in modo rispettoso!
treat it with respect!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comportatevi con il tiramisù come con il gelato.
behave with this kind of tiramisu as you'd do with ice cream.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comportatevi perciò come i figli della luce ;
walk as children of light :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
con la stessa bontà e generosità comportatevi con le anime che incontrate.
with equal goodness and generosity behave towards the souls whom you meet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non ve lo comando io? fatevi coraggio e comportatevi da forti!».
you have your orders, so be strong and brave!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comportatevi da rappresentanti del popolo e non lasciatevi degradare a rappresentanti della volkswagen!
start representing your people and not just your car manufacturers!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
per concludere desidero dire, come nel mio paese quando si consegna ai re magi al letterina dei desideri: comportatevi bene!
and to conclude i would just like to say, as we do in my country when giving a christmas list to the three wise men: let us hope they come across!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
comportatevi con dignità ed onestà e avrete un successo al di là di ogni vostra più azzardata aspettativa.
behave with dignity and honesty and you will succeed beyond your wildest expectations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, durante le vostre passeggiate sulle isole, comportatevi come ospiti attenti e educati.
so, please, act like kind and thoughtfull guests while wlking on the islands.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
16:13 vigilate, state saldi nella fede, comportatevi da uomini, siate forti.
13 be on the alert, stand firm in the faith, act like men, be strong.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se un tempo eravate tenebra, ora siete luce nel signore. comportatevi perciò come i figli della luce;
for ye were once darkness, but are now light in the lord: walk as children of light
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
16 comportatevi come uomini liberi, non servendovi della liberta come di un velo per coprire la malizia, ma come servitori di dio.
16 as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of god;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fratelli, non comportatevi da bambini nei giudizi; siate come bambini quanto a malizia, ma uomini maturi quanto ai giudizi
brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
5:8 se un tempo eravate tenebra, ora siete luce nel signore. comportatevi perciò come i figli della luce;
8 for you were formerly darkness, but now you are light in the lord; walk as children of light
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
qui ogni essere vivente ha il suo posto, con la sola eccezione dell' uomo. perciò comportatevi come un ospite in questo affascinante mondo subacqueo.
every living creature has its place, except for the human being. therefore: please behave like a guest in this fascinating underwater world. do not touch anything!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: