Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con malizia aggiri il patto
with malice you go round the pact
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
scherniscono e parlano con malizia, minacciano dall'alto con prepotenza.
they scoff and speak with malice. in arrogance, they threaten oppression.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
73:8 scherniscono e parlano con malizia, minacciano dall'alto con prepotenza.
8 they mock and wickedly speak of oppression; they speak from on high.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perché dovranno dire gli egiziani: con malizia li ha fatti uscire, per farli perire tra le montagne e farli sparire dalla terra? desisti dall'ardore della tua ira e abbandona il proposito di fare del male al tuo popolo
wherefore should the egyptians speak, and say, for mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
12 perche dovranno dire gli egiziani: con malizia li ha fatti uscire, per farli perire tra le montagne e farli sparire dalla terra? desisti dall'ardore della tua ira e abbandona il proposito di fare del male al tuo popolo.
12 why should the egyptians speak, and say, for misfortune he has brought them out, to slay them on the mountains, and to annihilate them from the face of the earth? turn from the heat of thine anger, and repent of this evil against thy people!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se ci fate caso, sia nel rapporto a distanza tra messaggio e telespettatore sia, soprattutto, nella divisione dei ruoli all' interno degli spot è sempre l' uomo che fa la figura del minus habens, rappresentato com'è a lasciarsi irretire dal bagliore galeotto di qualche porzione di epidermide femminile ostentata sempre con malizia, sì, ma anche a volte con grazia, diciamolo pure tranquillamente.
if you notice, both in the distance relationship between message and television viewer and especially in the division of roles in the commercials, it is always the man who comes across as incompetent, represented as letting himself be ensnared in the dazzling trap of some portion of the female epidermis, always shown artfully, true, but also sometimes with grace, and that needs to be stated calmly.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: