Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“non conformatevi a questo mondo”.
“do not be conformed to this world”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
romani 12:2 non conformatevi alla mentalità di questo secolo,
romans 12:2 and be not conformed to this world, but be transformed by the renewing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come figli obbedienti, non conformatevi ai desideri d'un tempo, quando eravate nell'ignoranza
as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
come figli obbedienti, non conformatevi ai desideri d'un tempo, quando eravate nell'ignoranza,
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
romani 12:2 non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere
romans 12:2 and be not conformed to this world, but be you transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1:14 come figli obbedienti, non conformatevi ai desideri d'un tempo, quando eravate nell'ignoranza,
14 as obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto
and be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
2 non conformatevi alla mentalita di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volonta di dio, cio che e buono, a lui gradito e perfetto.
2 and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what [is] the will of god -- the good, and acceptable, and perfect.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12:2 non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto.
2 and do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of god is, that which is good and acceptable and perfect.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
14come figli ubbidienti, non conformatevi alle concupiscenze del tempo passato, quando eravate nell'ignoranza, 15ma come colui che vi ha chiamati è santo, voi pure siate santi in tutta la vostra condotta,
14 as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts, as in your ignorance; 15 but as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct, 16 because it is written, “be holy, for i am holy.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a loro fu rivelato che, non per se stessi, ma per voi erano servitori di quelle cose che ora vi sono annunciate per mezzo di coloro che vi hanno portato il vangelo mediante lo spirito santo, mandato dal cielo: cose nelle quali gli angeli desiderano fissare lo sguardo. perciò, cingendo i fianchi della vostra mente e restando sobri, ponete tutta la vostra speranza in quella grazia che vi sarà data quando gesù cristo si manifesterà. come figli obbedienti, non conformatevi ai desideri di un tempo, quando eravate nell’ignoranza, ma, come il santo che vi ha chiamati, diventate santi anche voi in tutta la vostra condotta. poiché sta scritto: sarete santi, perché io sono santo.
it was revealed to them that they were serving not themselves but you with regard to the things that have now been announced to you by those who preached the good news to you (through) the holy spirit sent from heaven, things into which angels longed to look. therefore, gird up the loins of your mind, live soberly, and set your hopes completely on the grace to be brought to you at the revelation of jesus christ. like obedient children, do not act in compliance with the desires of your former ignorance but, as he who called you is holy, be holy yourselves in every aspect of your conduct, for it is written, "be holy because i (am) holy."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting