Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sono le 22
il est 22h
Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono le 22.
it was 10 pm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
22:00
00:22
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 27
Quality:
Reference:
adesso sono le 22:10 .
adesso sono le 22:10 .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutti gli orari sono gmt +2. adesso sono le 22:00 .
tutti gli orari sono gmt +2. adesso sono le 22:00 .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
le 22/06/2015
le 22/06/2015
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per gli arrivi tra le 22:00-8:00: 30
for arrivals between 22:00 - 8:00 a.m.: 30 €
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
figlio di dio, gesù, da te sono state create tutte le cose.
son of god, jesus, through you all things were made.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bruxelles, le 22 aprile 2016
brussels, 22 april 2016
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutti gli orari sono gmt +1. attualmente sono le 22:13 .
tutti gli orari sono gmt +1. attualmente sono le 13:13 .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
francia - le 22 regioni francesi
france - 22 france regions
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli arrivi tra le 22:00 e le 08:00 avranno un supplemento di 30 .
arrivals between 10pm and 8am will have a supplement of 30€.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questopzione limita la deframmentazione tra le 22:00 e le 4:00 della mattina.
this option limits defragmentation to the hours of 10:00pm and 4:00am.
Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nota: per arrivi dopo le 22:00, c’è un costo extra di 20 euro.
for arrivals after 22:00hrs there is a supplement of 20 euros.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d/02/13 bruxelles, le 22 juin 2002
doc/02/13 bruxelles, le 22 juin 2002
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli orari di apertura variano lievemente tra uno e l'altro ma generalmente sono aperti tra le 07:00 e le 22:00.
their opening hours vary slightly but they are generally open most hours of most days, between 07:00 and 22:00.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
check-in fuori orario: tra le 22:00 e le 01:00 con supplemento di 30€.
check-in outside these times, between 22:00 and 01:00, with a supplement of €30
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in questo caso, diskeeper viene eseguito solo ogni quattro ore tra le 22:00 e le 6:00 ogni giorno.
in this case, diskeeper would only run every four hours between 10:00 pm and 6:00 am daily.
Last Update: 2006-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bruxelles, le 22 octobre 2008bruxelles, 3 novembre 2008
brussels, 3 november 2008
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se si seleziona questa opzione, diskeeper esegue una deframmentazione in background ogni due ore tra le 22:00 e le 4:00.
when this option is selected, diskeeper performs background defragmentation every two hours between 10:00pm and 4:00am.
Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: