Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salta al contesto
jump to context
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
al contesto geopolitico,
geopolitical factors,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
menu sensibile al contesto
context menu
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
l’europa deve adattarsi.
europe has to adapt.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
guida sensibile al contesto
context help
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
non considera che sia necessariamente antisociale evolversi e adattarsi al suo contesto.
he did not believe that it was necessarily anti-social to adapt to one’s situation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adattarsi al cambiamento climatico nelle alpi
adapting to climate change in the alps
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il percorso jsp deve essere relativo al contesto del servlet.
the jsp path must be relative to the servlet context.
Last Update: 2007-06-25
Usage Frequency: 2
Quality:
l’unione deve adattarsi al cambiamento, innescarlo e assorbirlo.
the union needs to adapt, trigger and absorb change.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
proposta in un'ampia gamma di colorazioni per adattarsi al meglio ad ogni contesto
proposed in a wide range of colourings in order to suit every context
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il seno deve adattarsi al tiralatte, questo può richiedere alcuni giorni.
your breast needs to adapt to the breast pump, that can take several days
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bisogna in ogni caso adattarsi al cambiamento climatico.
the adaptation to climate change will have to take place in any case, because many people are already affected, not just in coastal areas but also in mountain regions such as switzerland, where we’re experiencing an increased warming and thawing of the permafrost.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'europa deve adattarsi per stare al passo con i cambiamenti climatici
europe must adapt to stay ahead of a changing climate
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è particolarmente vero in riferimento alle costruzioni, dove le azioni devono adattarsi al contesto locale e al clima.
this is particularly true as regards buildings, where actions must adapt to the local context and climate.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'europa deve adattarsi per stare al passo con i cambiamenti climatici — 28 apr 2013
europe must adapt to stay ahead of a changing climate — 28 apr 2013
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, la pac non può restare immobile, ma deve adattarsi al mutare delle circostanze.
madam president, the common agricultural policy cannot stand still, it must adapt to changing circumstances.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
fit tecnico – soluzione deve adattarsi alla tecnologia si sta già utilizzando.
technical fit – solution must fit the technology you are already using.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una porta deve adattarsi alle esigenze dell’ambiente in cui va ad inserirsi.
a door must adapt itself to the environment in which it will be installed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' importante riconoscere che oggi il servizio televisivo pubblico deve adattarsi ai cambiamenti.
it is important to recognise that today 's public service broadcasting needs to adapt to the changes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i cambiamenti devono avvenire, ma cautamente e a lungo termine. il vangelo non è un prodotto che deve adattarsi al mercato.
changes must take place, but they should be carefully thought out and weighed over the long term. the gospel is not a product which needs to be adapted to a market.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: