Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perché il teatro dei burattini non è mica come il cinema o la televisione, che uno guarda e sta zitto. no no, qui non puoi solo recitare la tua parte, devi proprio essere il personaggio e se ti fanno una domanda devi pure rispondere.
because improvisation is fundamental in a puppet shows. this is not a movie or a television show. you can't just act the part, you have to be that character. and if the audience ask questions, you must answer. and be funny, too.
2. applicare una copertina generica alle tracce se devi proprio averne una su ogni traccia, o se hai musica che non è stata rilasciata come album ma si adatta bene a un certo genere. potresti fare una copertina per quel tipo di musica e applicarla alle canzoni che vuoi.
2. applying a generic cover to tracks if you simply must have a cover on every track, or if you have music that wasn't released as an album but fits a genre well. you could make yourself a cover for that type of music and apply it to the songs in question.
non credere alla menzogna del diavolo, che sei andato troppo lontano, o che hai peccato troppo, per poter diventare un figlio di dio. devi - proprio ora - accettare il fatto che satana vuole tenerti in schiavitù e durezza di cuore perché sei, per così dire, un "pesce grosso".
don't believe the devil's lie that you are too far gone, too sinful - to be a child of god. you must - right now - accept the fact that satan wants to keep you in slavery and hardness because you are such a "big fish".