Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
smettete di cercare!
stop searching!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hai smesso di cercare.
you stopped searching.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e di cercare la storia
and to search history
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consente di cercare il programma
browse for the application
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
cari, smettete di cercare segni.
beloved, stop looking for a sign.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
era ora di cercare l'indirizzo.
it was time now to look for the craftsman's address.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
permette di cercare un file audio.
locates a sound file.
Last Update: 2005-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:
e' giunta l'ora di cercare ...
the organizations do indeed concur that the proposals now being discussed are not enough to ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’uomo non smette mai di cercare.
the human person never stops seeking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di cercare la gioia e di trovarla.
to seek joy and to find it. to seek truth and to find it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sei stanco di cercare informazioni aggiornate?
are you tired of looking for up-to-date information?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10 giugno - la promessa di cercare informazioni
june 10 - promise to seek information
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i non credenti non perdono tempo di cercare
unbelievers do not even bother to try to come to a knowledge
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se già conosciate il vostro concessionario, potete cercare anche direttamente.
if you know your reseller already, please enter the name to find the address.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cerca. consente di cercare contenuto in linea.
search. searches for online content.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dacci la santa audacia di cercare nuove strade
give us a holy courage to seek new paths,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: