Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci disciplinerà, ma solo in benevola compassione.
he will discipline us, but only in gracious compassion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che cos'altro disciplinerà il pacchetto sulle telecomunicazioni?
what else will the telecom package regulate?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
l'euro disciplinerà tutte le correnti più nazionalistiche e particolaristiche.
the euro will dictate all the most nationalistic and individualistic trends.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
esso disciplinerà tutte le relazioni economiche e commerciali tra le parti,
it will cover all economic and commercial relations between the parties,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
per ragioni di sussidiarietà, la direttiva non disciplinerà le autovetture private.
for subsidiarity reasons, the directive will not cover passenger cars.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo la commissione ciò disciplinerà il comportamento delle parti in materia tariffaria.
the commission expects that this will discipline the pricing behaviour of the parties.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
la nuova direttiva disciplinerà i "prodotti per vacanze di lunga durata".
the new directive will regulate "long-term holiday products".
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il problema rimarrà politico se l'ue non disciplinerà questo settore in modo serio.
the problem continues to be political if the eu will not regulate it seriously.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un decreto reale non ancora in vigore disciplinerà i dettagli della remunerazione e delle relative deroghe.
a royal decree, not yet enacted, is supposed to lay down the details of the remuneration and any exemptions thereto.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
“per la prima vola l'ue disciplinerà le materie prime per contrastare la speculazione alimentare.
“for the first time the eu will regulate commodities to tackle food speculation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tale accordo disciplinerà le quote di proprietà, le responsabilità, la distribuzione di profitti e perdite tra le parti.
this agreement will set forth the division of ownership, responsibilities, profits and losses between the parties.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
parallelamente a tale proposta la commissione disciplinerà inoltre la tutela giuridica del marchio ce attraverso la sua registrazione come marchio collettivo.
in parallel with this proposal, the commission will ensure the legal protection of the ce marking by its registration as a collective mark.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo sicuri di voler compiere questo fatidico passo che disciplinerà la stampa senza una discussione approfondita sulle possibili conseguenze?
do we really want to take this terrible first step of regulating the press without a proper discussion of the potential consequences?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
in particolare, le nuove norme allevierebbero la pianificazione della successione consentendo alle persone di scegliere la legge che disciplinerà la trasmissione dei loro beni.
not least, the new rules would take some of the stress out of succession planning by enabling people to choose the law that will govern the transmission of all their assets.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il 22 dicembre 2013 è entrata in vigore una nuova serie di norme legislative che disciplinerà il prossimo ciclo di investimenti ue per il periodo 2014-2020.
on 22 december 2013 a new set of rules and legislation governing the next round of eu investments for 2014-2020 came into force.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
un insieme comune di disposizioni di base disciplinerà le condizioni di concessione dell'autorizzazione iniziale e di organizzazione di tutti i gestori di fondi di investimento alternativi.
a common set of basic provisions will govern the conditions for the initial authorisation and organisation of all aifm.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il regolamento proposto disciplinerà la procedura di emissione di un’ordinanza europea di sequestro conservativo su conti bancari e la sua attuazione a carico della banca presso cui si trovano le somme.
the proposed regulation will regulate the procedure for issuing the european account preservation order as well as its implementation by the bank holding the account targeted.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i risparmi di costo derivanti da un richiedente che presenta numerose richieste di capacità saranno probabilmente ridotti e ciò disciplinerà l’entità probabile della riduzione.
the cost savings arising from an applicant submitting a large number of requests for capacity are likely to be quite small and this will govern the likely size of any discount.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti, in seno all' unione, sanno che da un dibattito può emergere una posizione, e questa dinamica rappresenta uno strumento pedagogico che disciplinerà la politica sul modo di discutere le questioni.
the dynamics of everyone in the union knowing that a standpoint can emerge after a discussion is a very pedagogical instrument, which will discipline politics in regard to how things are being discussed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
la presente direttiva disciplinerà le condizioni per l'immissione sul mercato comunitario dei prodotti che consumano energia tramite l'armonizzazione delle prescrizioni in tema di tutela dell'ambiente inerenti ai prodotti.
the present directive will regulate the conditions for placing energy-using products on the eu market by harmonising product-related environmental protection requirements.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: