Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
6) le chiese sono diventate dei negozi e dei centri commerciali.
6) churches have become shops and shopping centres.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
9) le chiese sono diventate dei luoghi di dimostrazione della falsa potenza.
9) churches have become places of the demonstration of false power.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le loro chiese sono diventate dei gusci vuoti: hanno un aspetto di pietà, ma nessuna potenza.
their churches have become empty shells, having a form of godliness but no power.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diventate dei fari di luce, verso cui altri sono attratti, e vi seguiranno quando indicate loro la strada verso casa.
you become the beacons of light that others are attracted to and follow, and you are leading the way home.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo forse diventati dei moralisti?
are we now the moralists?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le loro strutture e le loro case so no diventate dei veri beni pubblici, come e più di fontane, parchi, teatri, musei.
their structures and houses became public assets at times even more significant than fountains, parks, theatres and museums.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli abitanti sono diventati dei dis-abitanti
the inhabitants have become “outhabitants”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbero diventati dei e avrebbero avuto la saggezza,
they would become like gods and they will get wisdom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le vecchie fabbriche sono diventate dei loft e delle gallerie dove vivono e lavorano gli artisti ed i designer che danno alla zona un’aria di creatività e produttività.
the old factories have put to good use as lofts and galleries for artists and designers, lending the place a creative, productive buzz.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le bacche di acai sono diventate dei famosi integratori per la perdita di peso perchè aiutano il corpo a trattare meglio il cibo e a bruciare il grasso in maniera più efficiente rendendo più semplice perdere peso.
acai berry has become a popular weight loss supplement because it helps your body to process food better and burn fat more efficiently in turn making it easier to lose weight.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i pastori sono diventati dei impiegati statali, degli stipendiati.
pastors have become civil servants with regular salaries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avranno paura di essere diventati dei bersagli come gli usa e l inghilterra.
they will fear being a target like the u.s.a., and the u.k.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dio e la sua parola sono diventati dei compagni naturali per lei nella vita quotidiana.
god and his word have since become a natural part of her day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fin dalla prima edizione, durante questo evento, cefla ha proposto e presentato delle innovazioni tecnologiche di prodotto e di processo che sono diventate dei "must" in tutto il mondo.
at this annual event, cefla has proposed and presented technological innovations for products and processes that have changed the industry.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
11) le chiese sono diventate dei luoghi di teatro, dove si organizzano giochi, sketch, balletti, con le persone che vanno una dopo l’altra davanti, per cantare e farsi applaudire.
11) churches have become scenes for theatre, where games, sketches and ballets are organised, with people who walk in front in turns, to sing in order to be applauded.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi abbiamo sviluppato l’agricoltura e siamo diventati dei parassiti che dipendono dallo sfruttamento della natura per sopravvivere ma che non danno nulla in cambio.
then we developed agriculture, and have become parasitic, depending on exploitation of nature for our survival, but giving nothing back.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i mandarini sindacali son diventati dei funzionari posti nel bel mezzo dei lavoratori a saggiarne gli umori e ad ingannarli, cosi come sempre si fece nella organizzazioni gialle o rosee in tutti i paesi capitalisti del mondo.
the trade union bosses have become veritable officials, placed right in the midst of the workers in order to sound out their mood and to trick them, as has been and still is done in all workers’ organisations, yellow or red, in all capitalist countries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
su queste basi, abbiamo due possibilità: possiamo dire che bisogna combattere questi mostri, il che è una verità lapalissiana e anche un po’ semplicistica, oppure chiederci come mai degli esseri umani sono diventati dei mostri.
taking that as our starting point, there are two options open to us: we can say that these monsters must be fought, which is a self-evident truism but rather simplistic, or we can ask ourselves how human beings could become monsters.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.