Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
accolgo, ovviamente, con particolare favore l'eccellente relazione del collega onorevole paasilinna.
i highly welcome it and, of course, i welcome the excellent report by my colleague mr paasilinna.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, vorrei fare qualche considerazione sull'eccellente relazione del collega, onorevole staes.
mr president, i would like to say a few words concerning the excellent report by mr staes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ringrazio i colleghi per l' eccellente collaborazione.
i would like to thank my colleagues for their kind cooperation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
desidero ringraziare i colleghi per l' eccellente lavoro.
i would like to thank my colleagues for their excellent work.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
desidero iniziare congratulandomi con la collega per l'eccellente lavoro.
i want to begin by congratulating her on a very good report.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, desidero ringraziare il collega mombaur dell' eccellente relazione.
mr president, i would like to thank my colleague, mr mombaur, for an excellent report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
vorrei complimentarmi con la collega, onorevole petre, per l'eccellente relazione.
allow me to congratulate my colleague, mrs petre, for this excellent report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, onorevoli colleghi, ringrazio la onorevole carlotti per l'eccellente relazione.
mr president, ladies and gentlemen, i would like to thank mrs carlotti for her excellent report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
abbiamo lavorato contro il tempo e abbiamo avuto come interlocutrice un' eccellente collega, solidale e disponibile ad accogliere tutte le prospettive che la nostra commissione ha voluto introdurre in questa importante discussione.
we have been working against the clock and we have been dealing with an excellent and supportive fellow member, who has been very open to accepting all the points our committee wanted to raise in this important debate.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:
– signor presidente, onorevoli colleghi, sono grato per l'eccellente lavoro svolto.
thank you, commissioner, for all your attention in this area.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
– onorevoli colleghi, ringrazio l’onorevole papadimoulis per l’eccellente lavoro svolto.
. ladies and gentlemen, i would like to thank mr papadimoulis for his excellent work.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, signora commissario, onorevoli colleghi, mi voglio concentrare sull'eccellente relazione dell'onorevole freddy blak.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i would like to concentrate on mr blak' s excellent report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
signor presidente, onorevoli colleghi, ringrazio l’onorevole philip bushill-matthews per l’eccellente relazione.
– (mr president, ladies and gentlemen, i thank mr bushill-matthews for his outstanding report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
.signor presidente, onorevoli colleghi, desidero ringraziare l’onorevole hennicot-schoepges per l’eccellente lavoro.
. mr president, ladies and gentlemen, i would like to thank my honourable colleague, mrs hennicot-schoepges, for her outstanding work.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
– signor presidente, signora commissario, onorevoli colleghi, anch'io desidero ringraziare l'onorevole stockmann per l'eccellente relazione.
very good solutions have been found to all these issues, in our view, and the commission's proposal and your committee report therefore have our support.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.