Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tale rappresentante potrebbe essere incaricato di guidare l'attuazione, di individuare i problemi e di riferire a livello ministeriale.
s/he could be given the role of steering implementation, trouble shooting, and reporting back to the ministerial level.
quando viene stabilito che frodo sarà anello al portatore ed essere incaricato di cercare di distruggere l'anello a mordor.
where it is determined that frodo will be the ring bearer and be instructed to try to destroy the ring in mordor.
oppure, signor commissario, è lei o una delle direzioni generali ad essere incaricato di garantire la regolare classificazione dei documenti?
or, commissioner, are you or one of the directorates-general responsible for ensuring that documents are continuously classified?
4.1.1 il forum potrebbe inoltre essere incaricato di organizzare un'audizione pubblica annuale sul tema dell'inclusività del sen.
4.1.1 the forum could, among other things, be responsible for organising an annual public hearing on the inclusiveness of the ess.
la commissione ha accettato di essere incaricata di sorvegliare la corretta attuazione del contributo dell’ue,
the commission has accepted to be entrusted with the supervision of the proper implementation of the eu contribution,
4.2.2 il comitato potrebbe inoltre essere incaricato di studiare con alcuni gruppi specializzati l'attuazione progressiva delle proposte descritte più oltre:
4.2.2 this committee could also be entrusted with the task of studying, with the specialised groups, the gradual implementation of the proposals mentioned earlier:
la commissione potrà invece essere incaricata di attuare concretamente tali decisioni, adottando provvedimenti di implementazione tecnica.
the job of putting these decisions into practice, that is to say technical implementation, can be entrusted to the commission.
l'osservatorio dovrebbe inoltre essere incaricato di presentare pareri autonomi sulla elaborazione delle misure legislative d'adeguamento delle normative all'acquis comunitario.
this observatory should also have the task of presenting independent opinions on the preparation of legal measures to adapt legal systems to the community acquis.
tali enti dovrebbero inoltre essere incaricati di valutare regolarmente i risultati delle politiche di lotta contro le diverse forme di discriminazione.
furthermore, these organisations should be made responsible for regularly evaluating the results of anti-discrimination policies.
su proposta degli stati membri, la commissione redige un elenco degli esperti che potranno essere incaricati di esprimere tali pareri.
the commission, acting on a proposal from the member states, shall draw up a list of experts who may be instructed to prepare such opinions.
su proposta degli stati membri la commissione stabilisce l ' elenco degli esperti veterinari che potranno essere incaricati di elaborare tali pareri .
the commission, acting on a proposal from the member states, shall drawn up a panel of veterinary experts who may be instructed to formulate such opinions.
su proposta degli stati membri , la commissione fissa l ' elenco degli esperti che potranno essere incaricati di elaborare tali pareri.
acting on a proposal from the member states, the commission shall draw up a panel list of the experts who may be instructed to formulate such opinions.
17. istituzioni nazionali adeguate devono essere incaricate di pianificare, di amministrare e di controllare l'utilizzazione delle risorse dell'ambiente.
appropriate national institutions must be entrusted with the task of planning, managing or controlling the 9 environmental resources of states with a view to enhancing environmental quality.