Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non è contrario nè alla libertà nè all'intelligenza dell'uomo far credito a dio e aderire alle verità da lui rivelate.
having trust in god and adhering to the truths he has revealed is contrary neither to the freedom nor to the intelligence of man.
raramente possono far valere indiscussi diritti di proprietà o avere accesso a strade, elettricità, istruzione, credito finanziario e assistenza sanitaria.
they seldom have secure property rights or reliable access to roads, electricity, education, financial credit and health care.
anche nelle relazioni umane, non è contrario alla nostra dignità credere a quel che altre persone ci dicono di sè e delle loro intenzioni, e far credito alle loro promesse.
even in our everyday contacts, it is not contrary to our dignity to believe what other people tell us of themselves and their intentions, nor to trust their promises.
malgrado la forte domanda di credito, le banche dovranno far fronte all'aumento dei coefficienti di adeguatezza patrimoniale.
despite a higher demand for credit, the banks will have to deal with higher capital adequacy ratios.
crediti derivanti da operazioni di politica monetaria attivate da un bcn prima di entrare a far parte dell’eurosistema
any claims stemming from monetary policy operations initiated by an ncb prior to joining the eurosystem
credo che dobbiamo essere prudenti nell'applicare i nostri criteri a questo paese e in considerazione della nuova costituzione e del fatto che è stato eletto un parlamento dovremmo far credito di fiducia al nepal forse proprio nel settore dei diritti dell'uomo invece di assumere subito il ruolo dei critici e dei controllori.
as katmandu is host to the secretariat of saarc. i endorse the rapporteur's request that the commission put a full representative in there as soon as possible.
ancora una volta, tuttavia, debbo farmi interprete del desiderio di molti pensionati, che mi dicono:'ma quando avremo delle regole che obblighino le banche a dare più soldi ai pensionati, a far credito più facilmente alle persone anziane che, avendo davanti a sé pochi anni di vita, fanno fatica a farsi dare in prestito dei danari perché hanno poco tempo per restituirli??
once again, however, i have to speak on behalf of many pensioners, who ask me when they will have rules forcing banks to give pensioners more money and to be more willing to give loans to the elderly who, having few years left to live, have trouble obtaining loans because they do not have much time to repay them.