Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si tratta solo di far svolgere al parlamento il proprio lavoro!
it is simply a question of having this parliament do its job!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ci viene detto che la commissione intende far svolgere uno studio.
we are told that the commission intends to commission a study.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
di conseguenza si è impegnato direttamente a far svolgere un ruolo essenziale al consiglio competitività.
it was for this reason that he had decided to play a leading role in the competitiveness council.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti i moduli del laboratorio hanno fogli di lavoro con compiti da far svolgere agli studenti.
all lab modules have worksheets with assignments for students.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione è decisa ha far svolgere alla ricerca socioeconomica un ruolo importante nel quinto programma quadro.
the commission is resolved to give socio-economic questions an important role in the fifth framework programme.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
risulta che vi sono compiti ben definiti da far svolgere a livello nazionale e altri da eseguire a livello europeo.
there are tasks that ought to be carried out at national level and some that need to be carried out at european level.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
essi reputano, soprattutto, che esiste già una struttura in grado di assumere il ruolo che si vuole far svolgere all' olaf.
because, above all, they consider that there already is a structure capable of taking on the role which olaf is expected to fulfil.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in tale occasione, l'organismo notificato può svolgere o far svolgere prove per verificare il buon funzionamento del sistema qualità, se necessario.
during such visits the notified body may carry out, or cause to be carried out, tests to verify that the quality system is functioning correctly, if necessary.
tale è la richiesta del mio gruppo, avanzata dall’ onorevole kronberger, che sostiene la proposta di far svolgere questa settimana solo il dibattito.
this is what my group will be asking for and thereby supporting mr kronberger in having just the debate this week.
le chiediamo di continuare a far svolgere all’ unione un ruolo di pace nel mediterraneo, guardando verso il sud del mondo, verso il continente africano.
that, mr barroso, is why we ask you to commit yourself to obtaining a seat for the european union on the un security council.
l'autorità competente può decidere di far svolgere ulteriori analisi relative a: idrocarburi monociclici aromatici, idrocarburi policiclici aromatici e altre sostanze organiche.
the competent authority may decide on further analyses relating to monocyclic aromatic hydrocarbons, polycyclic aromatic hydrocarbons and other organic substances.
inoltre, piuttosto che optare per l'esternalizzazione è possibile far svolgere determinati compiti non essenziali all'interno della commissione, mediante personale contrattuale.
moreover, an alternative to externalisation for certain non-core tasks can be to perform them in-house with contractual staff.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.