Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
essendo un materiale ferritico, 430-zero temperature, e non possono essere utilizzati in applicazioni criogeniche.come l'acciaio non contiene nichel o molibdeno,
the steel has limited weldability and should not be used in the as welded condition for dynamic or impact loaded structures. being a ferritic material, 430 is liable to brittle fracture at sub-zero temperatures, and cannot be used in cryogenic applications.
l’«acciaio inossidabile duplex stabilizzato con azoto» ha una microstruttura a due fasi composta da grani di acciaio ferritico e austenitico e stabilizzata con l’aggiunta di azoto.
“nitrogen-stabilised duplex stainless steel” has a two-phase microstructure consisting of grains of ferritic and austenitic steel with the addition of nitrogen to stabilise the microstructure.