From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con imperia e la sua taglierina duplex, realizzerete la sfoglia in sei diversi spessori e due tipi di pasta: tagliatelle e fettuccine.
with the imperia and its duplex cutter, you can make pasta dough in 6 different thicknesses and two types of pasta: tagliatelle and fettuccine.
sono fettuccine di farina di grano duro solitamente cotti e serviti in brodo accompagnati da fritture di pesce, verdure o tofu che vengono adagiate sopra ad ogni singola porzione.
these are hard wheat noodles, usually cooked and served in broth and accompnied by fried fish, vegetables or tofu, which are placed on the top of each portion.
ideale per condire i risotti e le fettuccine condite con poco parmigiano, per il condimento di carni, pesce e uova. ideale per preparare bruschette e tartine.
it is ideal for enriching risotto or fettuccine with parmigiano, flavouring meat, fish and eggs. it is also great in the preparation of bruschetta and canapès.
in questo ristorante si possono degustare le favolose fettuccine di alfredo. inoltre ampia la gamma di secondi piatti come il filetto di tacchino e una varietà di dolci tipici italiani come il millefoglie.
here you can experience the pleasure of tasting alfredo’s unique fettuccine. it also offers a wide range of main courses, such as fillet of turkey and a variety of typical italian sweets like millefeuille.
sicuramente molti di loro stanno gustando piatti tipici, tradizionali e regionali; gli italiani, ad esempio, il gorgonzola, il lardo di colonnata, il parmigiano reggiano, gli spaghetti al pesto, le fettuccine al tartufo, pollo alla diavola e via dicendo, prodotti tipici regionali che, per fortuna- lo so che le è venuta l' acquolina in bocca, ma abbia pazienza ancora un pochino- nella relazione schnellhardt sono protetti.
i am sure that many of our number are enjoying typical, traditional regional dishes: the italians, for example, will be eating gorgonzola, lardo di colonnata, parmigiano reggiano, spaghetti with pesto, fettuccine with truffles, devilled chicken and so on and so forth, all traditional regional products which, i am glad to say- i know that your mouth is starting to water but be patient just a moment longer- are protected in the schnellhardt report.