Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la spinta per lo sviluppo di questo prodotto è stata la notevole fiducia dimostrata dagli utilizzatori della tecnologia rfid.
the backdrop to this product development was the considerable trust shown by users of rfid technology.
ringrazio il presidente e tutti i deputati al parlamento per la fiducia dimostrata alla presidenza in merito a questa importante questione.
i am obliged to the president and all the members of this house for the confidence you have shown in the presidency in this important matter.
ritengo che tale approccio sia positivo e sono molto grato per la fiducia dimostrata nei confronti dell' attività della commissione.
i appreciate this approach and i am very grateful for the trust in the work of the commission shown by this move.
vi ringraziamo per la fiducia dimostrata scegliendo dassault systèmes. ora vi vogliamo offrire la migliore experience possibile con le nostre soluzioni.
our mission you have chosen dassault systèmes and we are very grateful for your trust. now, we want you to live the best experience with our solutions.
desidero ringraziare sentitamente i collaboratori del gruppo hupac, i clienti, gli azionisti, i partner e le istituzioni per la fiducia dimostrata.
at this point i would like to offer my sincere thanks to the staff of the hupac group, our customers, shareholders, business partners and institutions for their trust.
vorrei cogliere questa occasione per congratularmi con voi per essere stati eletti e per la fiducia dimostrata nei vostri confronti dagli elettori dei vostri paesi, che vi hanno chiamato a rappresentarli in questa importante istituzione europea.
i would like to take this opportunity to congratulate you on your election and on the fact that you have been entrusted by the voters in your countries to represent them in this important european body.
voteremo dunque la fiducia alla sua commissione, presidente designato barroso, perché lei ha dimostrato senso di responsabilità.
mr barroso, the events of these last few weeks will, i hope, have brought you closer to the european parliament.
vorrei anche ringraziare brevemente la mia commissione, la commissione giuridica, della fiducia dimostrata ad una nuova venuta, una neofita della politica, nell' affidarle un argomento così delicato.
i should also like briefly to thank my committee, the committee on legal affairs, for the confidence which it placed in a neo-parliamentarian, someone who has just climbed on board, in entrusting me with this sensitive issue.
in assenza di una garanzia formale, la commissione ritiene che la fiducia dimostrata dai mercati finanziari internazionali si possa spiegare solo con una tacita garanzia dello stato francese per i prestiti concessi a cdf, la quale può essere considerata come un aiuto di stato non dichiarato.
in the absence of a formal guarantee, the commission considers that the confidence thus shown by the international financial markets can only be explained by a tacit guarantee of the french state covering loans issued by cdf, which in turn may be considered undeclared state aid.
la fiducia dimostrata dal popolo iracheno verso un sistema democratico merita di essere ricompensata con la formazione di un governo di unità nazionale che operi a favore della ricostruzione politica ed economica dell'iraq in uno spirito di riconciliazione."
this display of trust by the iraqi people in a democratic system deserves to be met by the formation of a government of national unity which will work for the political and economic reconstruction of iraq in a spirit of reconciliation."