From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il fordismo, insomma, entra in crisi come paradigma, anche perché non è più in grado di contenere la crescita di intelligenza e di sapere che esso stesso ha contribuito a rendere possibile.
in other words, the fordist model has declined also because it offers no answer to the increased intelligence and skills that fordism itself helped to make possible.
le società sviluppate, come quella europea, che da tempo hanno abbandonato il fordismo e la verticalità dello stato hanno una grande opportunità di sviluppare in modo strutturato relazioni fraterne di reciprocità, fuori della stretta logica del mercato e dello stato.
developed societies like those in europe have for some time abandoned both the assembly line approach and the verticality of the state, and now have a great opportunity to develop fraternal relations of reciprocity in a structured manner outside the narrow rationale of the market and the state.
e' importante però affrontare soprattutto la questione già sollevata in svezia dal piano meitner nel periodo di massima fioritura del fordismo, e cioè: come si può instaurare efficacemente un meccanismo che escluda l' automatismo secondo il quale i possessori di capitale accumulano la ricchezza sociale e i lavoratori dipendenti possono riprodurre tutt' al più la propria manodopera?
however, the fundamental issue is to deal with the question which has already been raised in connection with the meitner plan in sweden in the full bloom of fordism: how can a mechanism be effectively installed which cancels out the automatic process whereby the holders of capital accumulate the corporate wealth and the dependent workers can at most reproduce their own working capacity?