Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fosse anche la metà del regno, l’avrai".
even to the half of the kingdom it shall be performed."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
credo che questa fosse anche l'opinione generale.
i believe this was the consensus view too.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non è una cosa da possedere, fosse anche la più preziosa.
it is not something we need to possess, be it the most precious thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto questo sarebbe odioso, se non fosse anche grottesco.
all of this would be odious, were it not so grotesque.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sarebbe per me sorprendente, e demoralizzante, se così non fosse anche oggi.
it would amaze and depress me if it were not to do so today.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
avrei voluto che lo fosse anche la risposta alla lettera che le ho inviato.
i would have liked such a response to the written question which i sent to you.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ti sarà concessa. che desideri? fosse anche la metà del regno, sarà fatto!».
the king said to esther at the banquet of wine, what is your petition? and it shall be granted you: and what is your request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se così non fosse anche noi avremmo dei dubbi a lasciare tutto all' ordine del giorno.
if that were not the case, then we too would have doubts about proceeding with everything on the agenda as it stands.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
credo che fosse anche giunta l' ora, in quanto le necessità sono note ormai da tempo.
i believe that this was also timely, as what we know to be necessary has long been an item on the agenda.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
e se per tante persone il mangiare fosse anche una sorta di automedicazione antistress non razionalmente conscia?
may we suppose that for many persons to eat was even a kind of not rationally aware antistress self-medication?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un'intera generazione esorta il governo nigeriano a fare la sua parte... fosse anche una task force.
a whole generation urges the nigerian government to do his task... even if it should be a task force.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma tu, ogni volta che vi è un fratello da ammonire, non esitare, fosse anche necessario rischiare la vita.
but that is not enough. not for you. you must explain to the world that you are really doing a good thing, that you are choking the man out of sheer love of him. [37]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il fatto che uno dei dirigenti del comitato fosse anche nel comitato esecutivo del tgwu non ebbe, in fine, alcun peso.
the very fact that one of the strike leaders was also on the national executive of the tgwu did not count for much in the end.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dal nulla non possiamo mai arrivare a qualcosa senza un atto creativo, fosse anche questo qualche cosa piccolo come una differenziale matematica.
without an act of creation we can never get from nothing to something, even if the something were as small as a mathematical differential.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
però andiamo avanti come se nulla fosse, anche se tutti questi progetti contengono proposte molto concrete per combattere la prostituzione coatta.
however, we still just keep on going. all these projects contain very practical proposals for combating forced prostitution.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in questi ultimi giorni abbiamo sentito che la relatrice sanders ha cercato di far sì che la prima lettura fosse anche l' ultima.
in recent days we have heard that mrs sanders has been trying to make the first reading suffice.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
neppure gli esperti scientifici devono essere nominati dalla commissione, fosse anche al termine di una procedura di selezione all' apparenza rigorosa.
nor should the commission appoint the scientific experts, even following what appears to be a rigorous selection procedure.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
6:23 e le fece questo giuramento: «qualsiasi cosa mi chiederai, te la darò, fosse anche la metà del mio regno».
23 and he swore to her, "whatever you ask of me, i will give it to you; up to half of my kingdom."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
occorre dimostrare- fosse anche per una sola volta- che l' unione europea agisce in maniera coordinata all' interno della commissione.
there is a need to demonstrate, even if only once, that the european union is acting in a coordinated way in the commission.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
perché, se così fosse, anche noi potremmo indire un referendum all'interno dell'unione il cui esito dovrebbe venire accettato incondizionatamente dalla svizzera.
then we might as well do the same and hold a european union referendum that switzerland would have to accept.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: