Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e il servitore fu guarito in quell’ora stessa.
his servant was healed in that hour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tobia, affetto da cecità, fu guarito per intervento dell’angelo raffaele.
tobias, who suffered from blindness was healed through the intervention of the angel raphael.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo mendicante non solo fu guarito, ma ricevette anche una effusione dello spirito santo!
this beggar not only was healed - he also received an outpouring of the holy ghost!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
18 e gesu gli parlo minacciosamente, e il demonio usci da lui e da quel momento il ragazzo fu guarito.
18 and jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the lad was healed from that hour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17:18 e gesù gli parlò minacciosamente, e il demonio uscì da lui e da quel momento il ragazzo fu guarito.
18 and jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured at once.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allora gli impose di nuovo le mani sugli occhi ed egli ci vide chiaramente, fu guarito e da lontano vedeva distintamente ogni cosa.
then he laid hands on his eyes a second time and he saw clearly; his sight was restored and he could see everything distinctly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
egli la tese e la sua mano fu guarita.
he stretched it out and his hand was restored.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
18 e gesù sgridò l'indemoniato, e il demonio uscì da lui; e da quell'ora il fanciullo fu guarito.
18 and jesus rebuked him, and the demon went out from him, and the boy was healed from that hour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e sua figlia fu guarita da che molto ora.
and her daughter was made whole from that very hour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17:18e gesù sgridò l’indemoniato, e il demonio uscì da lui; e da quell’ora il fanciullo fu guarito.
17:18jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e da quell'istante sua figlia fu guarita.
and her daughter was made whole from that very hour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
. e da quell'istante sua figlia fu guarita.
this came as a surprise to her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13:3 una delle sue teste sembrò colpita a morte, ma la sua piaga mortale fu guarita.
3 i saw one of his heads as if it had been slain, and his fatal wound was healed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a quel momento lei fu guarita e fu riempita con gioia. la famiglia intera volle imparare più su gesù christ così io li diedi testamenti nuovi ed andai via.
the whole family wanted to learn more about jesus christ so i gave them new testaments and left.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo una leggenda, nel iv secolo l'imperatore romano costantino, ammalatosi gravemente, fu guarito da silvestro, vescovo di roma. in segno di riconoscenza, costantino gli conferì tutti i diritti imperiali sulla parte occidentale del suo regno.
according to legend, in the fourth century the roman emperor constantine became dangerously ill and was healed by sylvester, bishop of rome. as a sign of gratitude, he conferred on sylvester all the imperial rights to the western part of his kingdom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13,3 e vidi una delle sue teste come ferita a morte; ma la sua piaga mortale fu guarita; e tutta la terra, meravigliata, andò dietro alla bestia; apoc13, 1- 3;
13,3 i saw one of his heads as if it had been slain, and his fatal wound was healed. and the whole earth was amazed and followed after the beast; rev 13, 1- 3;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: